Levaria horas, talvez dias para aprender a língua deles mentalmente. | Open Subtitles | سأستغرق ساعات , ربما أيام لأتعلم لغتهم بشكل روحي |
Se a língua deles fica ali parada, que achas que a pila vai fazer? | Open Subtitles | إذا لغتهم فقط يضع هناك، ما هي خططهم ديك سأفعل؟ |
O código é baseado na língua deles, mas continua a ser um código. | Open Subtitles | بنيت شفرتنا على اساس لغتهم لكنها لا تزال شفره |
Tinham abandonado a língua e a cultura viking em favor dum estilo de vida francês, mas ainda lutavam como vikings. | TED | و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال. |
Estamos cá há 5 meses e nem começaste a aprender a língua. | Open Subtitles | خمسة شهورِ هنا ، و لم تبدأي حتى في تعلم لغتهم |
Portanto, para inovarem e produzirem, têm que proteger a sua língua. | TED | فليبدعوا ولينتجوا كان من الضروري أن يحافظوا على لغتهم. |
- Ele fala a língua deles. - Ela está a gozar. | Open Subtitles | نعم, يستطيع أن يتكلم لغتهم - لا, انها تمزح - |
Gostaria de saber se eles têm uma palavra... para ilusão na língua deles? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديهم كلمت وهم في لغتهم ؟ |
Precisam de alguém que fale a língua deles para fazer com que se abram. | Open Subtitles | أعني تحتاجين شخصاَ يتحدث لغتهم لجعلهم يفتحون قلوبهم |
Esperam que todos nós saibamos a língua deles, mas nem sequer se esforçam para aprender a nossa. | Open Subtitles | انهم يتوقعون ان نكون كلنا نعرف لغتهم لكنهم لا يبذلون جهدآ حتى لتعلم لغتنا |
Pedrito, "aí'tá" é qualquer coisa na língua deles, certo? | Open Subtitles | بيدريتو , ايتا هي شيئ ما في لغتهم , صحيح ؟ |
São golfinhos e, felizmente para nós, eu falo a língua deles. | Open Subtitles | إنهم دلافين و لحسن حظنا, أنا أتحدث لغتهم |
Eu falo a língua deles, por isso não podem brincar comigo e pode ser mais eficiente. | Open Subtitles | حسناً؟ أنا أتحدّث لغتهم لكي لا يعبثوا معي ويكون الإتصال أكثر فعاليّة. |
Estou preso no meio desta merda de país, não sei falar a língua. | Open Subtitles | انا عالق في هذه البلد لا أستطيع ان اتحدث لغتهم |
Mas não só podemos ouvi-las a sussurrar, como podemos aprender a sua língua secreta e participar nos sussurros bacterianos. | TED | ولكننا لا نستطيع فقط القبض عليهم يتهامسون، يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة. |
Desenvolveram um código novo baseado no seu idioma. | Open Subtitles | قد طَوَّرَتْ الفرقة شَفرة جديدة. متلائمة مع لغتهم |
"Apesar da sua linguagem esotérica e natureza solitária," | Open Subtitles | على الرغم من لغتهم الباطنية وطبيعتهم الانغلاقية، |
O que vimos foi uma conversa entre alguém daqui e alguém lá de cima a usar a linguagem deles. | Open Subtitles | ما رأيناه كان محادثة بين الأرض وشىء بالأعلى بإستخدام لغتهم |