o meu chinês não é muito bom, Inspector-chefe, mas seja o que isto for, não é o mapa da mina. | Open Subtitles | لغتي الصينية ليست جيدة يا .. سيدي رئيس المفتشين لكن أياً كانت هذة إلا أنها ليست خريطة المنجم |
Não, desculpa, o meu alemão não é grande coisa. | Open Subtitles | لا، آسفة حقاً ليست لغتي الألمانية جيدة جداً |
Por favor, senhor, o meu espanhol não é "bien". | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي، إن لغتي الأسبانية ليست جيدة. |
Detesto a porra das camisas, perdoa a expressão, mas sei que tem de ser. | Open Subtitles | أكره ارتداء الواقي الملعون، اعذري لغتي الفرنسية. هلا عذرتها؟ |
Desculpe a minha linguagem. Mas é fantástico. | Open Subtitles | اسف اعذريني على لغتي لكنه تقريبا لم يسمع به |
- desculpe a linguagem - de desancar aquelas duas, desancá-las até pedirem misericórdia. | Open Subtitles | اعذري لغتي اضربيهم فقط ليتعذبوا اضرييهم لحتى يتوسّلوا من أجل الرحمة |
o meu espanhol pode ser mau, mas dá para entender isso. | Open Subtitles | ربما تكون لغتي الاسبانيه ضعيفه لكن بإمكاني ان افهم ذلك |
Ele não falava inglês, e o meu chinês era terrível. | Open Subtitles | لم يكن يتحدث الإنجليزية و لغتي الصينية كانت رهيبة |
Eu era muito nova, não era casada, não tinha filhos, não conhecia a África, e além disso, o meu francês era deplorável. | TED | كنت يافعة جداً، ولست متزوجة، وليس لدي أطفال، لم أكن أعرف أفريقيا وبجانب ذلك، كانت لغتي الفرنسية بائسة. |
O inglês dela era limitado, mas muito melhor que o meu espanhol. | TED | لغتها الإنكليزية كانت محدودة، ولكن أفضل من لغتي الإسبانية بمراحل. |
Foi o meu primeiro idioma, a língua dos meus pais, e um dos principais idiomas da Etiópia. | TED | لقد كانت لغتي الأم، لغة والديّ، وهي إحدى اللغات الرئيسية في إثيوبيا. |
Por isso, no palco nesse dia em Arusha, perdi o meu inglês e disse qualquer coisa como: "Tentei. E fi-lo." | TED | لذا، على المسرح في ذلك اليوم في أروشا، فقدت لغتي الإنجليزية، قلت شيئاً مثل، "لقد حاولت، ولقد نجحت." |
Senti que o meu inglês melhorou bastante por ir para lá e conversar com amigos. | TED | ولاحظت بأن لغتي الإنجليزية تطورت كثيرا الذهاب هناك والحديث مع كل هؤلاء الأصحاب |
- o meu espanhol não é lá muito bom. | Open Subtitles | أتعرف ماتعني يا "بورشون"؟ لغتي الاسبانيه ليست جيده |
Peço desculpa, mas o meu inglês não é muito bom. | Open Subtitles | معذرة ، ولكن لغتي الإنجليزية ليست جيدة جدا. |
E pode dar-se que - e, pela última vez, perdoa-me a expressão - não só comas esse alguém que encontraste, mas que te julgues apaixonada e acabes por casar com ele. | Open Subtitles | و قد ينتهي بك الحال و اعذري لغتي الفرنسية، للمرة الأخيرة للتعرف على رجلٍ آخر قابلتِه |
Filho da mãe! Perdoem-me a expressão. | Open Subtitles | اللعنة، اعذر لغتي الفرنسية |
Desculpa a minha linguagem, mas como é que se diz, "vai-te lixar"? | Open Subtitles | أعذري لغتي الفرنسية، ولكن ما معنى جملة "تباً لك" بالفرنسية؟ |
Perdoa-me a linguagem, Dean, mas tu és só dizes tretas. | Open Subtitles | إعذر لغتي الفرنسية ولكنك شخص مليئ بالتراهات |
Meritíssimo, não sei falar assim tão bem, mas percebo que ele está a pedir que encerrem o meu caso de imediato. | Open Subtitles | .. سيدي ، لغتي الإنجليزية ليست جيدة ..ولكن فهمت أنه يطلب |
Consegues entender a minha língua mas eu não consigo entender a tua. | Open Subtitles | بإمكانك أن تفهمي لغتي و لكن ليس بإمكاني أن أفهم اغتك |
Estás a olhar para o quê, Mary? o meu swahili está um bocado enferrujado. Falas alguma coisa de inglês? | Open Subtitles | مالذي تنظر إليه ياميري ؟ لغتي السواحلية ليست جيدة ألا تتحدث اللغه الانجليزية ؟ |
Se me quisesse, teria aprendido meu idioma. | Open Subtitles | هذا شيء ثان ، لو أنك احببتني لكنت تعلمت لغتي |
Bem, o meu urdu está um pouco enferrujado. | Open Subtitles | في الواقِع، لغتي الأردية ضعفت لقلة الإستعمال. |