"لغسيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lavagem
        
    • lavandaria
        
    • diálise
        
    • para lavar
        
    • Global
        
    • roupa
        
    • lavar a
        
    • lavar dinheiro
        
    Hoje, dirigimos o maior programa do mundo de lavagem de mãos, segundo qualquer padrão de saúde pública. TED اليوم ندير أكبر برنامج لغسيل الأيدي في العالم بأي معايير للصحة العامة.
    Até que finalmente eles emergem de sua lavagem cerebral, como cidadãos, podados, impotentes e acima de tudo, seguros. Open Subtitles حتى يظهر ذلك فى النهايه من خلال تعليم لغسيل مخهم و هكذا يطلق عليهم.. مواطنين مكسوين بالريش
    Fizeram-te uma lavagem ao cérebro... com todos aqueles anúncios de TV. Open Subtitles لقد تعرّضت لغسيل دماغ، من قِبل كل الاعلانات التلفزيونية عن بيوت الكلاب.
    - a pagar a lavandaria à ex para sempre? Open Subtitles -أن يدفع للزوجة السابقة لغسيل الجاف للأبد -عجباً
    Mas tem de começar a diálise. Open Subtitles هذا أمر حتمي في النهاية ولكن يجب أن تخضعي لغسيل كِلية
    Ainda quero reciclar o que resta, levando-a para as casas-de-banho, talvez até para lavar as mãos. TED وفي النهاية أريد أعادة تدوير ذلك، وأعادته لدورات المياه، ربما لغسيل الأيدي به، لا أعلم.
    Existe um serviço de lavagem automóvel ao lado da area de serviço do aeroporto. Open Subtitles هناك محطة لغسيل السيارات قرب منطقة المطار
    Ele não sofreu uma lavagem cerebral como o Tyre. Open Subtitles هو لو يتعرض لغسيل المخ طالما ان تيري
    Podia providenciar-me uma lavagem cerebral? Open Subtitles اسمع , هل يمكنك أن تخضعني لغسيل دماغ كذلك ؟
    Não, tu estás óptima. Nós passamos-te pela lavagem automática no caminho de casa. Open Subtitles لا تبدين رائعه سنذهب لغسيل السياره بعد ان ننتهي
    Sabe, imagino que vá exigir uma complexa lavagem de dinheiro, gastos secretos. Open Subtitles أتعلم ، أنا أتخيل أن ذلك سيتبعه عمليات معقدة لغسيل الاموال ومدفوعات سرية
    É perfeito para a lavagem de dinheiro, é um negócio com um enorme volume de dinheiro, com uma equipa de trabalho discreta e ninguém diz "senhor, não sei nada" Open Subtitles إنه مثالي لغسيل الأموال. قدره عالي، عمل يستحق الدفع عليه. مع العمل بكل تكتّم وسريّة.
    Mas, apesar ou por causa de seu sucesso, houve numerosos rumores, rumores de lavagem de dinheiro, rumores de suborno no valor de milhões. Open Subtitles ولكن على الرغم من النجاح المدوي هناك إشاعات كثيرة حوله إشاعات عن عمليات غير شرعية لغسيل الأموال
    Descobriram como fazer lavagem cerebral nos jogadores. Open Subtitles لقد غكتشفوا طريقة لغسيل مخ الناس الذين يلعبون لعبتهم
    Queres desvendar um projecto do CIA, de um químico que causa lavagem de cérebro. Open Subtitles وأنتِ تبحثين في مشروع مخابراتي واحد لغسيل المخ.
    Só que, na verdade, esta galeria provavelmente é uma fachada para lavagem de dinheiro. Open Subtitles أن عملاً ما يباشر هنا بينما في الحقيقة المعرض الذي نقف فيه أقرب إلى واجهة لغسيل أموال
    Recebemos uma recompensa química por nos fazerem uma lavagem cerebral. Open Subtitles وكأننا نحصل على مكافئة كيميائية للسماح لانفسنا ان نخضع لغسيل دماغ
    Não tinha lavandaria. TED لم تكن تحوي منشأة لغسيل الثياب.
    Eu quero ver isto, mas tenho a diálise estúpida às 15:00. Open Subtitles أريد أن أشاهد هذا لكن لدي موعد غبي لغسيل الكلى الساعة الثالثة
    Na família de Mayank, usa-se o sabão para tomar banho, usa-se o sabão para lavar a roupa, usa-se o sabão para lavar a loiça. TED حسنًا، في عائلة مايانك، يستخدم الصابون للاستحمام، ويستخدم لغسيل الملابس، ولغسيل الأطباق.
    Em 15 de outubro, vamos festejar o Dia Global de Lavar as Mãos. TED في 15 أكتوبر، سوف نحتفل باليوم العالمي لغسيل الأيدي.
    Por dentro, é o melhor sítio para lavar dinheiro que um jovem podia querer. Open Subtitles ومن الداخل، أفضل مكان لغسيل الأموال يمكن أن يطلبه شاب مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more