Hoje, dirigimos o maior programa do mundo de lavagem de mãos, segundo qualquer padrão de saúde pública. | TED | اليوم ندير أكبر برنامج لغسيل الأيدي في العالم بأي معايير للصحة العامة. |
Até que finalmente eles emergem de sua lavagem cerebral, como cidadãos, podados, impotentes e acima de tudo, seguros. | Open Subtitles | حتى يظهر ذلك فى النهايه من خلال تعليم لغسيل مخهم و هكذا يطلق عليهم.. مواطنين مكسوين بالريش |
Fizeram-te uma lavagem ao cérebro... com todos aqueles anúncios de TV. | Open Subtitles | لقد تعرّضت لغسيل دماغ، من قِبل كل الاعلانات التلفزيونية عن بيوت الكلاب. |
- a pagar a lavandaria à ex para sempre? | Open Subtitles | -أن يدفع للزوجة السابقة لغسيل الجاف للأبد -عجباً |
Mas tem de começar a diálise. | Open Subtitles | هذا أمر حتمي في النهاية ولكن يجب أن تخضعي لغسيل كِلية |
Ainda quero reciclar o que resta, levando-a para as casas-de-banho, talvez até para lavar as mãos. | TED | وفي النهاية أريد أعادة تدوير ذلك، وأعادته لدورات المياه، ربما لغسيل الأيدي به، لا أعلم. |
Existe um serviço de lavagem automóvel ao lado da area de serviço do aeroporto. | Open Subtitles | هناك محطة لغسيل السيارات قرب منطقة المطار |
Ele não sofreu uma lavagem cerebral como o Tyre. | Open Subtitles | هو لو يتعرض لغسيل المخ طالما ان تيري |
Podia providenciar-me uma lavagem cerebral? | Open Subtitles | اسمع , هل يمكنك أن تخضعني لغسيل دماغ كذلك ؟ |
Não, tu estás óptima. Nós passamos-te pela lavagem automática no caminho de casa. | Open Subtitles | لا تبدين رائعه سنذهب لغسيل السياره بعد ان ننتهي |
Sabe, imagino que vá exigir uma complexa lavagem de dinheiro, gastos secretos. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا أتخيل أن ذلك سيتبعه عمليات معقدة لغسيل الاموال ومدفوعات سرية |
É perfeito para a lavagem de dinheiro, é um negócio com um enorme volume de dinheiro, com uma equipa de trabalho discreta e ninguém diz "senhor, não sei nada" | Open Subtitles | إنه مثالي لغسيل الأموال. قدره عالي، عمل يستحق الدفع عليه. مع العمل بكل تكتّم وسريّة. |
Mas, apesar ou por causa de seu sucesso, houve numerosos rumores, rumores de lavagem de dinheiro, rumores de suborno no valor de milhões. | Open Subtitles | ولكن على الرغم من النجاح المدوي هناك إشاعات كثيرة حوله إشاعات عن عمليات غير شرعية لغسيل الأموال |
Descobriram como fazer lavagem cerebral nos jogadores. | Open Subtitles | لقد غكتشفوا طريقة لغسيل مخ الناس الذين يلعبون لعبتهم |
Queres desvendar um projecto do CIA, de um químico que causa lavagem de cérebro. | Open Subtitles | وأنتِ تبحثين في مشروع مخابراتي واحد لغسيل المخ. |
Só que, na verdade, esta galeria provavelmente é uma fachada para lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | أن عملاً ما يباشر هنا بينما في الحقيقة المعرض الذي نقف فيه أقرب إلى واجهة لغسيل أموال |
Recebemos uma recompensa química por nos fazerem uma lavagem cerebral. | Open Subtitles | وكأننا نحصل على مكافئة كيميائية للسماح لانفسنا ان نخضع لغسيل دماغ |
Não tinha lavandaria. | TED | لم تكن تحوي منشأة لغسيل الثياب. |
Eu quero ver isto, mas tenho a diálise estúpida às 15:00. | Open Subtitles | أريد أن أشاهد هذا لكن لدي موعد غبي لغسيل الكلى الساعة الثالثة |
Na família de Mayank, usa-se o sabão para tomar banho, usa-se o sabão para lavar a roupa, usa-se o sabão para lavar a loiça. | TED | حسنًا، في عائلة مايانك، يستخدم الصابون للاستحمام، ويستخدم لغسيل الملابس، ولغسيل الأطباق. |
Em 15 de outubro, vamos festejar o Dia Global de Lavar as Mãos. | TED | في 15 أكتوبر، سوف نحتفل باليوم العالمي لغسيل الأيدي. |
Por dentro, é o melhor sítio para lavar dinheiro que um jovem podia querer. | Open Subtitles | ومن الداخل، أفضل مكان لغسيل الأموال يمكن أن يطلبه شاب مثلك |