Verificar os rins do paciente. Pode ter insuficiência renal. | Open Subtitles | تفقد كليتا المريض, ربما يكون قد تعرض لفشل |
"Nenhum de nós podia escapar àquele ritual "que não tinha nada a ver com detetar crepitações no pulmão, "nem encontrar um ritmo galopante de insuficiência cardíaca. | TED | لم يستطع أحدنا تخطي هذه الطقوس، الأمر الذي لا علاقة له بكشف الخرخرة في الرئة، أو اكتشاف الإيقاع الشديد لفشل القلب. |
Número um, estamos em contagem decrescente até ao fracasso do novato. | Open Subtitles | .بعض الأشياء الشيء الأول إن العد التنازلي لفشل الفتى الجديد |
Outra razão para o fracasso matrimonial, é que as pessoas pensam que o seu parceiro vai mudar. | Open Subtitles | ظن الناس بأن الرفيق سيتغير؟ هذا سبب آخر لفشل الزيجات |
Ou termos uma falha imprevista enquanto eu estiver a voar. | TED | أو نتعرض لفشل غير مخطط بينما أحلق في المحيط. |
Ninguém ia sequer considerá-la, porque ninguém sabia que ela podia causar falha respiratória. | TED | لم يفكر أحد بذلك لأنه لم يفكر أحد بأنه قد يؤدي لفشل في التنفس |
O médico disse que o nível de paracetamol no seu sangue podia ter causado a falência hepática. | Open Subtitles | طبيب الطوارئ قال ان مستوى السيتامينوفين في دمك يضعك في دائرة الخطر لفشل الكبد |
Pode também ser uma reacção farmacológica a antidepressivos ou a medicação para insuficiência hepática em último grau. | Open Subtitles | ربما يكون أيضاً رد فعل لمضادات الاكئتاب أو أدوية لفشل الكبد في المرحلة الأخيرة |
Homem obeso com câncer de pulmão, explicação simples para insuficiência cardíaca. | Open Subtitles | رجلٌ بدين مصابٌ بسرطان الرئة... هناك تفسيرانِ سهلانِ لفشل قلبه |
Ela teria começado a ter sintomas de insuficiência cardíaca. | Open Subtitles | كانت ستبدأ بالشعور بالأعراض لفشل القلب الإحتقاني |
Porque se o MACC rebentar, este homenzinho corre o risco de ter insuficiência cardíaca. | Open Subtitles | لأنه لو شرع الورم في الخروج اذاً هذا الصغير سيكون عرضة لفشل القلب |
Se ele tiver insuficiência renal, tudo o que fizemos na cirurgia será inútil. | Open Subtitles | أتدركين بأنه اذا تعرض لفشل كلوي هذا سيلغي كل مافعلناه اليوم في غرفة العمليات |
Consegue fazer um efeito colateral como 10% de probabilidade de insuficiência hepática, parecer 90% de probabilidade de sucesso hepático. | Open Subtitles | يمكنها ان تصنع اثر جانبي مثل فرصه 10% لفشل الكبد يبدو مثل فرصه 90% لعمل الكبد |
Damos vivas ao fracasso da outra equipa da mesma forma que as damos à vitória da nossa. | Open Subtitles | نهتف لفشل الفريق الآخر بقدر مانهتف لفوز فريقنا الخاص |
Dentro de poucos minutos, quando me regozijar com o fracasso deste empreendimento, como preferem que o faça? | Open Subtitles | بعد دقائق قليلة عندما أفرح لفشل هذا المشروع كيف تفضلان أن أحتفل بذلك؟ |
Se for a NIM a baixar totalmente o nível da água, tu serás sugado para fora do laboratório e a tua missão será um fracasso. | TED | إن كان "نيم" هو من خفّض مستوى المياه إلى الصفر، فسوف تُشفط خارج المختبر، مما سيؤدي لفشل المهمة. |
Assim, enquanto jurista e cientista indígena, creio que muitas destas injustiças em relação à água, são resultado do fracasso do sistema legal ocidental em reconhecer a personalidade jurídica da água. | TED | لذا، كوني من السكان الأصليين ومدرسة وعالمة، أعتقد أن الكثير من هذا الظلم للمياه هو نتيجة لفشل النظام القانوني الغربي في تحديد الشخصية القانونية للماء. |
A principal causa de fracasso dos meus casamentos foi o sexo. | Open Subtitles | السبب الرئيسى لفشل كلا زيجتي كان جنسياً |
O que causou a falha da válvula da sua mulher permanece desconhecido. | Open Subtitles | هناك سبب غير مشخص لفشل عمل صمام قلب زوجتك |
Pode relembrar-me quais seriam os cálculos feitos pela NASA da probabilidade de uma falha do Vaivém? | Open Subtitles | أيمكنك أن تذكرني باحتمالات ناسا لفشل المكوك كم؟ |
A empresa canadiana proprietária deste satélite diz que a nave espacial sofreu uma falha mecânica... | Open Subtitles | الشركه الكنديه التي تمتلك هذا القمر الصناعي ذكرت أن هذا المكوك تعرض لفشل ميكانيكي |
Também provoca falência pancreática, coágulos e o intestino... | Open Subtitles | ...وهو يؤدي أيضاً لفشل البنكرياس، وتجلط الدم، واحتشاء الأمعاء |