Ter de passar pela dor de perder o pai novamente. | Open Subtitles | إنه مضطر لأن يمر بالإلم لفقدان والده مرة أخرى |
Os teus professores no Ohio devem ter tido pena de perder um jovem tão criativo. | Open Subtitles | من المؤكد أن استاذك في أوهايو سيكون آسفا لفقدان مبدع مثلك |
Para nada. Pensei apenas que ele poderia perder algum peso. | Open Subtitles | لا غرض، ظننت أنه بحاجة لفقدان بعض الوزن. |
Ela não odeia polícias. Está apenas zangada por ter perdido o pai. | Open Subtitles | هى لا تكره الشرطة , أنما غاضبة لفقدان أبيها ف و نى كات |
Por isso, não devemos chorar hoje pela perda de... | Open Subtitles | ولذلك، يجب علينا ألا نذرف دموعاً اليوم :لفقدان |
Esse é o primeiro indício de que está a perder audição. | Open Subtitles | ــ نعم، هذه أول علامة لفقدان السمع، حسناً؟ |
Devido ao impetuoso erro de cálculo do seu homem arriscamo-nos a perder as Embaixadas da Arábia Saudita, Jordânia e Egipto. | Open Subtitles | بسبب خطأ رجالك فى التقدير نحن الأن فى خطر لفقدان سفارتنا فى السعودية, الأردن, ومصر |
Topamax não é apenas usado para perder peso. | Open Subtitles | التوباماكس ليس فقط غير مصرح لفقدان الوزن |
Ao menos, se não respirar, não se queixa por perder a mão. | Open Subtitles | الجيد أنه لن يزعجنا لفقدان يديه إن لم يكن يتنفس |
O Topamax não é apenas usado indevidamente para perder peso. | Open Subtitles | التوباماكس ليس فقط غير مصرح لفقدان الوزن |
É fácil perder a noção de tempo quando estamos num armário com uma miúda. | Open Subtitles | يميل المرء لفقدان الإحساس بالوقت عندما يكون في خزانة مع فتاة |
Quando o meu pai deu o meu carro, tive de perder a virgindade no banco de uma moto. | Open Subtitles | عندما نزع والدي سيّارتي، اضطررت لفقدان عذريتي فوق دراجة نارية |
São 2 meses para recuperar. Preciso de perder peso, antes te ter outra gravidez. | Open Subtitles | وثم سأكُن بحاجةً لفقدان بعض الوزن قبل أن أحمل مجدداً |
Olhem, a mamã precisa de perder alguns quilos... e não é fácil comer saudavelmente com vocês as duas à minha frente... devorando as coisas boas. | Open Subtitles | تحتاج أمك لفقدان بضعة أرطال وليس بالسهل أن أتناول طعام صحي وأنتما الإثنتان أمامي تلتهمان الأكلات اللذيذة |
Fez isso sozinho. Tom Rost herói nesse dia não precisa perder o.... | Open Subtitles | بل انت من لام نفسه , لقد فقدت المدينة بطل بهذا اليوم, ولم تكن بحاجة لفقدان اثنان |
Restos humanos em água tendem a perder todos os dedos das mãos e pés devido à predação. | Open Subtitles | وجود البقايا البشرية في المياه هناك قابلية لفقدان أصابع اليدين والقدمين نتيجة الإلتهام |
Se tivermos que perder alguém por uma causa maior, assim o faremos. | Open Subtitles | إذا كنّا مضطرّون لفقدان شيء و التعويض بشيء أفضل، سوف نفعل ذلك. |
Agora, o custo de ter perdido a família torna-se dolorosamente claro. | Open Subtitles | الآن.. الثمن الحقيقي لفقدان عائلتها قد أصبح جليا |
Apesar de tudo, Jack, peço sinceras desculpas por ter perdido a Maggie. | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء ، جاك ، أفعل أعتذر بصدق لفقدان ماجي . |
A nível pessoal, não podemos ser gratos pela perda de um amigo, pela infidelidade, pela perda. | TED | وعلى المستوى الشخصي، لا يمكن أن نكون ممتنين لفقدان صديق، أو الخيانة، أو لفاجعة ما. |
E se isso causou um inchaço no tronco cerebral, ia levar à perda de consciência e à paralisia. | Open Subtitles | ان تسبب ذلك بتورم جذع دماغه فذلك سيؤدي بالنهاية لفقدان الوعي و الشلل |