Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. | TED | لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري |
Mas num mundo moderno e complexo, precisam de modelos para compreender os riscos com que nos defrontamos. | TED | لكن في عالم متحضر و معقد، تحتاجون إلى نماذج لفهم الكثير من المخاطر التي تواجهنا. |
Mas, para entender melhor o impacto que a moda tem no mundo, temos de voltar para onde tudo comeca. | Open Subtitles | ولكن لفهم أفضل لتأثير بهذه الطريقة له في العالم، يجب أن نعود إلى حيث يبدأ كل شيء. |
É nesse mesmo sentido que olhamos para trás no tempo para perceber de que é feito o universo. | TED | إذاً الأمر بالفهم نفسه أن ننظر إلى الوراء في الزمن لفهم مما هو مصنوع هذا الكون. |
É fundamental para compreender o funcionamento do mundo atual. | Open Subtitles | إنه مفتاح لفهم كيف يعمل عالمنا حتى اليوم. |
Preciso da ajuda de todos para compreender esta linha temporal. | Open Subtitles | سوف أحتاج مساعدتكم جميعا، لفهم هذا الخط الزمني كاملا |
Num famoso artigo publicado em 1978, o Professor Robert Jervis da Universidade de Columbia em Nova Iorque descreveu um modelo para compreender como podem surgir os conflitos. | TED | في مقال رئيسي نشر في عام 1978 ، البروفيسور روبرت جيرفيس من جامعة كولومبيا في نيويورك وصف نموذجا لفهم كيف يمكن أن تنشأ الصراعات. |
para compreender como funcionam os Campos de Tratamento de Tumores, primeiro precisamos de compreender o que são campos elétricos. | TED | لكي نفهم كيف تعمل الحقول المعالجة للورم، نحتاج أولا لفهم ما هي الحقول الكهربائية. |
Podemos usar estes dados para entender questões fundamentais, como: quais são as boas estratégias de aprendizagem que são eficazes versus as que não são? | TED | يمكننا استخدام البيانات لفهم أسئلة أساسية مثل، ما هي الاستراتيجيات الجيدة والكفؤة مقابل الاستراتيجيات السيئة؟ |
Quando eu elimino uma das vozes, o esforço cognitivo para entender quem fala torna-se muito mais fácil. | TED | وعندما أخفي أحد الصوتين، فإن الجهد الذهني المبذول لفهم الحديث يصبح أسهل بكثير |
Um passo fundamental para entender os nossos desejos e gostos é perceber que nem sempre conseguimos explicar o que intimamente queremos. | TED | و خطوة شديدة الأهمية لفهم رغباتنا و الإختبارات جعلتنا ندرك أننا لا يمكننا دائما شرح ما تكنه أنفسنا. |
No entanto, tenho algumas coisas para começar, só para perceber o básico. | Open Subtitles | ,أيضاً، لديّ شيئان أريد أن ابدأ بهما لفهم بعض الأساسيّات فقط |
Quando comunicamos em código, por vezes temos de esperar que a outra pessoa seja suficientemente inteligente para perceber o que dissemos. | Open Subtitles | عندما تتعامل مستخدما الرموز، أحيانا عليك أن تتمنى من أن الذي تتكلم معه ذكيا بما يكفي لفهم ما تقول |
Acontece que foi contratado por uma destilaria escocesa para perceber por que raio estavam a queimar tanta turfa para destilar o uísque. | TED | اتضح انه كان مستأجرا من مصنع تقطير اسكتلندي لفهم لماذا يحرقون الكثير من الخث النباتي لتقطير الويسكي |
A ciência, a procura da compreensão do mundo físico através da química, da física, da biologia, não pode ser consumada sem a matemática, | TED | العلم، والسعي لفهم العالم المادي والملموس بإعتماد الكيمياء والفيزياء والأحياء، لا يمكنه أن يتحقق بدون الرياضياتِ. |
A forma mais fácil de compreender é considerar a minha natureza rebelde. | Open Subtitles | أعتقد أن أسهل طريقة لفهم ذلك هو الرجوع إلى طبيعتي المتمردة |
Bem, não se pareceria exatamente com este, mas é um guia útil para entender a biodiversidade. | TED | حسنا، هي لن تبدو تماما كهذه، لكنها وسيلة مفيدة لفهم التنوع الحيوي. |
É preciso muito tempo para descobrir como cuidar de bebés em condições. | Open Subtitles | إنّ الأمر يحتاج لبعض الوقت لفهم طريقة الإعتناء بالأطفال |
Porque o seu pai demorou a compreender a necessidade de também entregar um dos seus filhos aos colonizadores extraterrestres. | Open Subtitles | لأن أبّاك كان متأخرا لفهم الضرورة. بأنّه، أيضا، يجب أن يتخلّى عن أحد أطفاله إلى المستعمرين الأجانب. |
Esta é uma pergunta que nos ajuda a perceber porque é que elas devem estar na cidade. | TED | هذا سؤال كبير الآن سيساعدنا لفهم لماذا يجب أن يكونوا في المدينة |
Os meus amigos no Twitter dedicaram-se a entender as doutrinas da Westboro e ao fazer isso, encontraram inconsistências que eu nunca tinha visto na minha vida. | TED | أخذ زملائي بعض الوقت لفهم عقائد الويستبورو، وبذلك، فقد استطاعوا إيجاد بعض الاختلالات التي لم أنتبه لها طوال حياتي. |
Penso que perceber a consciência é uma chave, tanto para percebermos o universo, como para nos percebermos a nós. | TED | فهم الوعي هو المفتاح الحقيقي، كما أعتقد، لفهم الكون وفهم أنفسنا، على حد سواء. |
Mas para compreendermos isso, temos que recuar um bocado. | TED | ولكن لفهم ذلك، يجب أن نعود للوراء قليلاً. |
Tenta entender-me, Jesse. | Open Subtitles | في محاولة لفهم لي، جيسي. |