"لفَتْح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para abrir
        
    • para conquistar
        
    • abrir o
        
    Chama um responsável para abrir. Open Subtitles ائتنى بشخص له السلطة الرسمية لفَتْح هذه البوابِة.
    Diga-lhe para abrir o portão, isto é uma base militar, não um campo de refugiados. Open Subtitles أخبرْهم لفَتْح البابِ. هذه قاعدة عسكرية. لَيسَ معسكر مأوى.
    Vais ter de esperar até de manhã para abrir o presente. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ حتى صباحِ لفَتْح هديتِكَ.
    E vou para a China para conquistar o resto. Open Subtitles وأَنا ذاهِب إلى الصين لفَتْح البقيةَ.
    Nós somos uma raça dura, e nós nascemos para conquistar novas terras. Open Subtitles نحن a جنس قاسي، ونحن ولدو لفَتْح الأراضي الجديدةِ.
    Sim, mas faz ideia do quão difícil será configurar o sistema para abrir duas pontes espácio-temporais? Open Subtitles نعم , ولكن هل لديك أيّ فكرة كم سيكون من الصعب تكوين النظام لفَتْح جسري مكان وزمان متزامنين؟
    Os meus esforços para abrir o painel, foram infrutíferos. Open Subtitles جُهودي لفَتْح البوابه كَانتْ غير مثمرة.
    Eles conhecem apenas alguns movimentos... e vêm para os EUA para abrir escolas de marcial-artes para fazerem dólares rápidos. Open Subtitles يَعْرفونَ فقط بضعة حركات... ويَجيءُ إلى الولايات المتّحدةِ لفَتْح فنون الدفاع الذاتي المَدارِس لجَعْل a بسرعة دولار.
    Eu acho que é uma combinação para abrir a arca. Open Subtitles أعتقد أنها مجموعة لفَتْح التابوت.
    Precisamos de ti para abrir uma caixa. Open Subtitles نَحتاجُك لفَتْح الصندوقِ
    para abrir o Ocularis Infernum. Open Subtitles . (لفَتْح (الأوكيولاريس إنفيرنيم
    Prontos para abrir a porta. Open Subtitles -جاهز لفَتْح القفلِ
    Hoje velejamos... para conquistar o Novo Mundo... pela Espanha, pela glória, pelo ouro. Open Subtitles اليوم، سنُبحرُ... لفَتْح العالم الجديدِ... لإسبانيا، للمجدِ، للذهبِ!
    Arranja alguém disposto a abrir o rabo, ao domingo. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ شخص ما راغبَ لفَتْح مؤخراتهم يوم الأحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more