"لقائهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhecer
        
    • encontro
        
    Se eu entrar, vou levar-te a eventos, concentrações e vais conhecer pessoas que normalmente não podias conhecer. Open Subtitles إذا انضممت، سوف أصطحبك إلى الفعاليات و الإجتماعات، و سوف تقابلين العديد من الأشخاص الذين لن تتمكني عادة من لقائهم
    Devias levar os teus filhos lá a casa para eu os conhecer. Open Subtitles إذا يجب علي إحضار الأطفال إلى البيت أحياناً حتى يتسنى لي لقائهم
    Vais apresentar-me a pessoas que eu normalmente não tinha a oportunidade de conhecer. Open Subtitles أنت سوف تعرفني على أشخاص ! لن أحظى عادة بفرصة لقائهم ... اللـعـنـ
    há pessoas das quais se lembra claramente o momento do encontro. Open Subtitles أقصد, هناك بعض الناس الذين تستطيع تَذَكُرَ لحظة لقائهم بوضوح تام
    Este foi o primeiro encontro. Open Subtitles كان ذلك لقائهم الاول. حتى انهم لم يعلموا بعدها
    Durante os próximos cinco meses os ursos vão concentrar-se no encontro que terão com os salmões. Open Subtitles في الشهور الخمسة القادمة ستركّز الدببة على ضبط لقائهم مع السلمون العائد
    As pessoas que tu não queres conhecer. Open Subtitles -أناس لا ترغب في لقائهم
    - Pessoas que nunca irás conhecer. Open Subtitles -أناس لن ترغب في لقائهم قط
    Devia conhecer seus lacaios... Duas horas e meia de: Open Subtitles عليك لقائهم
    E então, algum tempo depois do encontro com os Outros... Ei, aqui. Open Subtitles وفي يوم ما ليس بعد عن لقائهم بالاخرين
    As ordens são para nos darem o ponto de encontro. Open Subtitles تعليماتك من اعطتنا نقطة لقائهم.
    Tens que nos dar o teu ponto de encontro. Open Subtitles .تعليماتك من اعطتنا نقطة لقائهم
    Combinei um encontro, em casa da minha mãe. Open Subtitles لقد رتبت لقائهم في منزل والدتي
    Ele e a Ellen marcaram um encontro para depois de amanhã. Open Subtitles اتفق هو و (إيلين) علي ميعاد لقائهم القادم علي ان يكون بعد غد- أين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more