Se eu entrar, vou levar-te a eventos, concentrações e vais conhecer pessoas que normalmente não podias conhecer. | Open Subtitles | إذا انضممت، سوف أصطحبك إلى الفعاليات و الإجتماعات، و سوف تقابلين العديد من الأشخاص الذين لن تتمكني عادة من لقائهم |
Devias levar os teus filhos lá a casa para eu os conhecer. | Open Subtitles | إذا يجب علي إحضار الأطفال إلى البيت أحياناً حتى يتسنى لي لقائهم |
Vais apresentar-me a pessoas que eu normalmente não tinha a oportunidade de conhecer. | Open Subtitles | أنت سوف تعرفني على أشخاص ! لن أحظى عادة بفرصة لقائهم ... اللـعـنـ |
há pessoas das quais se lembra claramente o momento do encontro. | Open Subtitles | أقصد, هناك بعض الناس الذين تستطيع تَذَكُرَ لحظة لقائهم بوضوح تام |
Este foi o primeiro encontro. | Open Subtitles | كان ذلك لقائهم الاول. حتى انهم لم يعلموا بعدها |
Durante os próximos cinco meses os ursos vão concentrar-se no encontro que terão com os salmões. | Open Subtitles | في الشهور الخمسة القادمة ستركّز الدببة على ضبط لقائهم مع السلمون العائد |
As pessoas que tu não queres conhecer. | Open Subtitles | -أناس لا ترغب في لقائهم |
- Pessoas que nunca irás conhecer. | Open Subtitles | -أناس لن ترغب في لقائهم قط |
Devia conhecer seus lacaios... Duas horas e meia de: | Open Subtitles | عليك لقائهم |
E então, algum tempo depois do encontro com os Outros... Ei, aqui. | Open Subtitles | وفي يوم ما ليس بعد عن لقائهم بالاخرين |
As ordens são para nos darem o ponto de encontro. | Open Subtitles | تعليماتك من اعطتنا نقطة لقائهم. |
Tens que nos dar o teu ponto de encontro. | Open Subtitles | .تعليماتك من اعطتنا نقطة لقائهم |
Combinei um encontro, em casa da minha mãe. | Open Subtitles | لقد رتبت لقائهم في منزل والدتي |
Ele e a Ellen marcaram um encontro para depois de amanhã. | Open Subtitles | اتفق هو و (إيلين) علي ميعاد لقائهم القادم علي ان يكون بعد غد- أين؟ |