Consome muita energia, e podemos aceder à base de dados através das estações de trabalho espalhadas pela cidade quando precisamos. | Open Subtitles | إنها تستهلك الكثير من الطاقة ونحن نستطيع الوصول لقاعدة البيانات من محطات العمل بأنحاء المدينة عندما نحتاج ذلك |
Mestre, talvez devessemos ir à base de Axis, para ter a certeza. | Open Subtitles | سيدى، ربما علينا السفر لقاعدة الأكسيس فقط للتأكد |
Confirmado que uma marota não respeita a nossa regra das chamadas de trabalho fora de horas. | Open Subtitles | تم تأكيد خرق لقاعدة عدم إستخدام التليفون بعد العمل. |
Apanhei duas bases da Força Aérea. | Open Subtitles | يا رجل، أنا ألتقط إشارتين مختلفتين لقاعدة عسكرية |
Está no Corredor, o nosso protótipo para uma base de dados virtual. | Open Subtitles | اتمنى لك الشفاء في الممر، لدينا نموذج أولي لقاعدة بيانات الواقع الافتراضي. |
Temos sinal de satélite da base de operações de Magneto. | Open Subtitles | لدينا صورة بالاقمار الصناعية لقاعدة عمليات ماجنيتو |
Não me convencem a contornar uma proibição que impede o acesso a registos criados para identificar corpos, não perseguir suspeitos. | Open Subtitles | يمنع الولوج لقاعدة بيانات الأحماض النووية التي تم أنشاؤها من أجل التعرف على الجثث لا مطاردة المشتبهين |
Procurar o nome da nossa vítima na base de dados não deu nenhum resultado. | Open Subtitles | بإدخال إسم الضحية لقاعدة البيانات لا شيء يخرج |
Estaremos rumando para a base, efetivamente às 2300 desta noite | Open Subtitles | إنها ستضع طريق لقاعدة البيت الفعال 2300 هذا المساء |
Dê-me o código de acesso à base de dados forenses. | Open Subtitles | فضلاً أعطني كلمة المرور الخاصة بك لقاعدة بيانات قسم الطب الشرعيّ |
Quer dizer que poderiam aceder à base de dados da CIA? | Open Subtitles | أتعني أنهم يستطيعون الولوج لقاعدة بيانات وكالة الإستخبارات المركزية؟ |
- Sim. - Consigo aceder à base de dados. | Open Subtitles | فأنا إذاً أستطيع الدخول لقاعدة البيانات تلك |
Cada agente foi marcado com um microchip, uma palavra passe, que dava acesso, mundialmente, à base de dados Vigilante. | Open Subtitles | كل عميل كان موسوم برقاقة، مفتاح مرور، تعطيهم إذن مرور، واسع النطاق، لقاعدة بيانات المراقبة. |
Para a Hope, que era hipocondríaca desde que apanhou mononucleose numa fonte, dissemos adeus à regra da Mandi do "nada de fluidos corporais". | Open Subtitles | ولـ هوب التي لديها حساسية البكتريا منذ التحام البويضة بالسائل لقد قلنا وداعاً لقاعدة بدون سوائل |
Tenho vários pacientes que seguem a regra dos 5 anos, mas isso não é uma profilaxia garantida. | Open Subtitles | لدي عدة مرضى تقيدوا لقاعدة الخمس سنوات، لكنهليسبالأمرّالوقائيالمؤكد. |
Lá se vai a regra do não chorar. | Open Subtitles | -هذا اختراق كبير لقاعدة "لا بكاء في القارب " |
Então expandi a busca a outras bases de dados e obtive um resultado. | Open Subtitles | لا بطاقات عمل , لا جريمة سابقة فوسعت البحث لقاعدة بيانات أخرى وحصلت على نتيجة واحدة |
As pequenas cidades nem sempre partilham as provas com as bases estatais ou nacionais de ADN. | Open Subtitles | البلدات الصغيرة لا تقوم بربط أدلتهم لقاعدة بيانات الولاية أو البلاد |
Precisava de uma base. De criar raízes. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت بحاجة لقاعدة انطلاق ، للجذور |
Mais desenvolvimento leva a uma base de impostos aumentada, o que ajuda a construir escolas para as nossas crianças. | Open Subtitles | زيادة التقدم تقود لقاعدة ضريبية زائدة مما يساعد ببناء المدارس لأولادنا |
Preciso que obtenhas os logs do servidor da base de dados secreta da FAA. | Open Subtitles | لقاعدة بيانات "إف أي أي" السرّية |
Voltei ao início da base de dados do áudio. | Open Subtitles | لذا عدتُ لقاعدة الأصوات |
- Eu também. Não consigo entrar na base de dados, sabes o que se passa? | Open Subtitles | لايمكنني الوصول لقاعدة البيانات أتعرفين مالخطب؟ |
Mas suponhamos que o nosso objetivo é trazer uma nova atividade económica para a base da pirâmide. | TED | لكن دعونا نفترض أن هدفنا هو أن نأتي بنشاط اقتصادي جديد لقاعدة الهرم. |