"لقتلهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matá-los
        
    • os matar
        
    • para matar
        
    • para as matar
        
    • acabar com eles
        
    • matarem
        
    • para matá-las
        
    • os matares
        
    • os matarmos
        
    Atena quer que os pretendentes continuem a invadir a casa de Ulisses, para que ele fique furioso a ponto de matá-los. Open Subtitles أثينا يريد مقدمي الطلب ليتركوا غزو منزل أوديسيوس لأنه سيغضب بما يكفي لقتلهم
    Foi-lhes dada autorização para matá-los e para se apoderarem de tudo o que conseguirem trazer. Open Subtitles لقد تم إعطائكم الرخصة لقتلهم . و أخذ ما تستطيعوا أنتم ورجالكم حمله
    Eu detestava os meus professores, mas nunca tentei matá-los. Open Subtitles لقد كرهت أساتذتي في المدرسة. ولكن لم أحاول أبدا لقتلهم.
    Dependendo das suas respostas, estava pronto para os matar. Open Subtitles بناءً على أجوبتهم كنت على أستعداد لقتلهم
    É um dia glorioso, quando temos tantos romanos para matar! Open Subtitles إنه ليوم مجيد لأن نحظي بالكثير من الرومان لقتلهم
    Não se preocupe. Se o Cortland não enviar alguém para as matar, eu mesmo o farei. Open Subtitles لا تقلق, إن لم يرسل ـ كورتلاند ـ أحداً لقتلهم قريباً, فسأفعل ذلك أنا
    Então as tropas terrestres, andavam lá a acabar com eles. Open Subtitles وحينما يأتي المتمردون نحن موجودون لقتلهم
    Naquele filme, destruiam o cérebro para os matarem. Open Subtitles في الفيلم , قاموا بنسف الدماغ لقتلهم , صحيح؟
    O problema é que ela sabe que além dela, apenas outra pessoa, a sua irmã, teria motivos para matá-las. Open Subtitles المشكلة هي انها تعرف ذلك فقط هي وشخص واحد آخر ،اختها لديها الدافع لقتلهم
    Ele espreita suas vítimas, e depois de observá-los disciplinar uma criança, ele espera até que ele acha o momento adequado para matá-los. Open Subtitles هو يتعقب ضحاياه ، وبعد مشاهدتهم يعاقبون طفلا ينتظر حتى ما يعتبره هو اللحظة المناسبة لقتلهم
    O FBI montou uma equipa de intervenção para encontrar terroristas, não para matá-los. Open Subtitles المباحث الفيدرالية وضعتك في مهمة لإيجاد الارهابيين، ليس لقتلهم
    Todo este tempo tentámos arranjar maneira de matá-los, mas nunca pensámos numa maneira de afugentá-los. Open Subtitles كل هذا الوقت، وكنا نحاول معرفة طريقة لقتلهم ولم نفكر فيما قد يخيفهم
    Mas a HYDRA estava disposta a matá-los apenas para manter as suas mentiras. Open Subtitles لكن هايدرا كانت مستعدة لقتلهم فقط لاحتواء كذبها
    Vou matá-los a todos. Open Subtitles أنا ذاهب لقتلهم جميعا ً، ياسيدتى
    matá-los casualmente, desrespeitando as leis, transformá-los-á em mártires e torná-los-á vitoriosos. Open Subtitles لقتلهم دون اعتبار للقانون شهداءهم... ... الذي سيكون انتصارهم.
    Também sei que, no caso dos miscigenados, matá-los implica esquecer que metade do seu sangue é alemão. Open Subtitles وأنا أعلم، أيضا، عندما يتعلق الأمر نصف مختلطة... ... أن لقتلهم يتخلى أن نصف دمهم وهو ألماني.
    Fá-los-ei pagar e usarei o seu dinheiro para os matar. Open Subtitles ساجعلهم يدفعوا الثمن واستغل اموالهم لقتلهم
    Sei que tem o seu Exército para gerir e gente para matar. Não alinho nisso. Open Subtitles أنت لديك إدارة الجيش و ناس لقتلهم لكن أنا لست جزءً من هذا
    A ânsia em se tornar violento é tanta, que pulveriza as suas vítimas a um ponto além do necessário para as matar. Open Subtitles تحويل الغضب لعنف طاغى لدرجة انه يحطم ضحاياه بطريقة ابعد مما يتطلبه لقتلهم
    Ela não sabe que o Elias planeia acabar com eles todos de uma vez. Open Subtitles إنّها لا تعلم أنّ (إلاياس) يُخطّط لقتلهم دفعةً واحدةً.
    Estou a dar-te a oportunidade de os matares primeiro. Open Subtitles أنا أمنحكَ الفرصة لقتلهم أولاً
    Se se aproximam o suficiente para nos matarem, estaremos suficientemente perto para os matarmos. Open Subtitles يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا , نحن سنكون قريبين بما فيه الكفاية لقتلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more