| Ele veio atrás de um vizinho meu, duas portas mais abaixo. | Open Subtitles | لقد أتى لأحد جيراني ، على بُعد منزلين من منزلي |
| Ele veio do futuro para nos foder a todos. | Open Subtitles | لقد أتى من المستقبل ليركلنا جميعاً في مؤخرتنا |
| Ele veio de boa fé para ouvir as acusações contra ele. | Open Subtitles | لقد أتى بحسن نية الى هنا للإستماع للتهم الموجهة اليه. |
| Ele foi a um estabelecimento pacífico com uma arma e más intenções. | Open Subtitles | لقد أتى إلى مكان هادئة وبحوزته سلاح ولديه نية سيئة جداً |
| Ele apareceu do nada, e tinha posta uma pulseira do hospital, que consegui tirar, e liguei ao pai dele. | Open Subtitles | لقد أتى من العدم، وكان يرتدي سوار المستشفى حينها كنت قادرة على الاتصال بأبيه. |
| - Ele chegou ontem à noite. Não vai para casa. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا الليلة الماضية , و لا يريد الذهاب للمنزل |
| E no entanto, das 5 mil pessoas no mercado, foi consigo que Ele veio ter quando ia morrer. | Open Subtitles | وقابلت أيضاً أكثر من 5000 ألاف شخص فى السوق الكبير. لقد أتى إليك وهو يحتضر. |
| Ele veio ter comigo com uma bandeira de tréguas, os homens dele mataram-no. | Open Subtitles | لقد أتى إليَّ رافعاً راية السلام. رجاله هم الذين قتلوه |
| E ontem à noite, Ele veio reclamar a paga. | Open Subtitles | و في الليلة الماضية لقد أتى وقت رد الدين |
| Ele veio por causa do anel, isso é o que ele queria falar comigo. | Open Subtitles | لقد أتى من أجل ذلك الخاتم هذا ما كان يريد الحديث عنه |
| - Ele veio aqui acusar-me de ser cúmplice nos ataques terroristas de hoje. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا ليتهمني بالتواطؤ مع الهجمات الارهابية التي وقعت اليوم |
| Ele veio a você, não para advertí-lo, ele só precisava de escutar. | Open Subtitles | لقد أتى إليك... ليس من أجل التعليمات وإنّما أراد منك الإصغاء |
| Ele veio visitar-me hoje e achei que ia contar-me tudo. | Open Subtitles | لقد أتى لزيارتي اليوم و خلتُ أنه سيخبرني بكلّ شيء |
| Ele veio de uma terra distante, mas o seu espírito está aqui para sempre. | Open Subtitles | لقد أتى من أرض بعيدة لكن روحه فضّلت البقاء معنا هنا |
| Esta é a sua ultima jogada. Ele veio cá para marcar uma posição, e está disposto a morrer por isso. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا لإصدار بيان وهو راغبٌ للموت من أجله |
| Ele foi à minha sessão fotográfica e teve tantos ciúmes... | Open Subtitles | لقد أتى لموقع التصوير باكراً و كان غيوراً جداً |
| Ele foi agradecer-me pelos meus esforços no sentido de obter o apoio dos nossos amigos americanos, para nos ajudar a correr com os ateus, como ele chamou aos comunistas. | Open Subtitles | لقد أتى ليشكرنى على مجهوداتى لإحضار الأمريكيين أصدقاؤنا لمساعدتنا فى مواجهة الملحدين |
| Ele apareceu um dia. Ela estava à procura dum parceiro de estudo. | Open Subtitles | لقد أتى ظهر في أحد الأيّام وهي كانت تبحث عن شريك للدّراسة |
| Ele chegou desidratado e confuso, mas assim que lhe demos líquidos, ficou estável. | Open Subtitles | ليسَ بالكثير، لقد أتى جافاً و مشوشاً لكن فور ما قدمنا له السوائل إستقرتّ حالته بسرعة فائقة |
| - 11 pacientes vieram na última hora a queixar-se de dores de cabeça e tonturas. | Open Subtitles | لقد أتى إلي اثنا عشر مريضا في الساعة الأخيرة |
| - Veio cedo, é bom sinal. | Open Subtitles | لقد أتى مُبكراً ، هل هذا أمر جيد ؟ |
| Ele vem trabalhar para mim na minha organização. | Open Subtitles | لقد أتى للعمل لدي وأعتقد أنه سيبلي بلاءا حسنا |
| Chefe, precisa de ver isto. Acaba de chegar por fax. | Open Subtitles | سيدي أعتقد أنك يجب أن ترى هذا لقد أتى للتو على الفاكس |
| Ele vinha recentemente de uma ilha que conhecemos e tememos bem. | Open Subtitles | لقد أتى من الجزيرة التي كلانا يعرفها ويخشاها على السواء |
| Ele entrou aqui ontem, pegou em algumas coisas e saiu. | Open Subtitles | لقد تأخرتما جداً ... لقد أتى البارحـة , و أخذ معه بعض أغراضـه |
| Mas, não, o agente deles, o Jeff Carlton, procurou-me e falou comigo pessoalmente. | Open Subtitles | ولكن، لا، لقد أتى مديرهم، جيف كارلتون إليّ وحجز لهم بنفسه |