"لقد أتينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Viemos
        
    • Estamos aqui
        
    • Vimos
        
    • vir
        
    • Chegámos demasiado
        
    Não. Nós Viemos de Shichikoku-yama, mas não Vimos nenhuma menina assim. Open Subtitles لا لقد أتينا من البلدة ولم نرى طفلة بهذه المواصفات
    Ali está ele, Krusty Viemos ver se cumpriu as promessas da campanha. Open Subtitles ها هو كرستي لقد أتينا لنرى كم وعدا من وعودك حققت
    Sabe, Viemos para este hotel porque isto são umas miniférias, para nós. Open Subtitles أتعلم لقد أتينا إلى هذا الفندق بمعجزة لأننا فى أجازة صغيرة
    Viemos ver uma vaca gigante. Vamos ver uma vaca gigante. Open Subtitles لقد أتينا لنرى البقرة العملاقة وسوف نرى هذه البقرة
    Viemos de algum lugar e estamos sempre a viajar, a mover-nos em direção a um novo lugar. TED لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة.
    Viemos como amigos, porque ambos o amamos. Open Subtitles لقد أتينا اٍليك كأصدقاء يا مولاى لأننا نحبك أعرف ذلك
    Mas não Viemos do teu rancho. Viemos direitos da fronteira. Open Subtitles ولكننا لم نأتى من اتجاه مزرعتك لقد أتينا مباشرة من الحدود.
    Viemos de Chinatown. Eles não têm nada. Open Subtitles لقد أتينا للتو من الحىّ الصينى ليس لديهم أى منه
    Viemos até aqui pelo Limbani, temo-lo, por isso usemo-lo. Open Subtitles آه لقد أتينا للحصول على ليمباني، وقد حصلنا عليه والآن سنستغل وجوده معنا
    Viemos aqui para ficar e não para iniciar uma cruzada. Open Subtitles ، لقد أتينا هنا للبقاء . و ليس لبدء حملة صليبية
    Nós Viemos aqui à procura do Sonho Americano e agora que estamos no vórtice queres desistir? Open Subtitles لقد أتينا لنحقق الحلم الأمريكي الآن بعد أن إقتربنا، تريد أن تتراجع؟
    Sim, Inspector-Chefe. Viemos imediatamente. Open Subtitles أجل يا رئيس المفتشين، لقد أتينا على الفور
    Mesdames et messieurs, Viemos a este hotel por motivos de saúde, exercício, férias e homicídio. Open Subtitles سيداتى , سادتى , لقد أتينا جميعا الى هذا الفندق من اجل الصحة, والرياضة, والأجازة والراحة,
    Guarde-o para a Carter. Nós só Viemos pela gastronomia. Open Subtitles إحتفظ به لكارتر لقد أتينا فقط من أجل الطعام الجيد
    Nos Viemos de muito longe, por isso, se por acaso sabes como para a Morte seria óptimo que nos dissesse como... Open Subtitles أنظر, لقد أتينا هنا ونتمنى أنك تستطيع إيقاف الموت سنكون شاكرين
    Viemos para vos salvar e levar para outro sítio. Open Subtitles لقد أتينا لانقاذكم، لأخذكم من هذا المكان
    - Nós Viemos dançar. - Não com essas rodas, isso é que não. Open Subtitles ـ لا ، لقد أتينا لنادي الرقص ـ لا , ليس مع أحذيتكم , لن أستطيع إدخالكم
    Viemos de uma manifestação e andava toda a gente com elas. Open Subtitles لقد أتينا من إجتماع هام والجميع كان يرتديها
    Estamos aqui por causa do pó amarelo... Sim, eu sei. Open Subtitles ـ لقد أتينا هنا من أجل البودرة الصفراء ـ أعلم لما أنت هنا
    Na verdade, acabei de chegar assim o meu amigo poderia vir ao WC. Open Subtitles في الحقيقة, لقد أتينا كي يستخدم صديقنا الحمام
    Chegámos demasiado tarde. Open Subtitles لقد أتينا متأخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more