Querido, Eu disse-te que ando a imaginar isto desde os 12 anos. | Open Subtitles | حبيبي لقد أخبرتك أنني أحلم بذلك منذ الثانية عشرة من عمري |
Eu disse-te que não o vi porque íamos depressa, não foi? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لم أستطيع أن أراه بسبب السرعة التي كنا نسير عليها , حقا؟ |
Eu disse-te que esta noite ia fazer-me passar por parvo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأجعل من نفسي حمقاء الليلة |
- Nunca me da um tempo. Já disse que estou com dor de cabeça, me deixe em paz. | Open Subtitles | ألم تسمعني من المرة الأولي لقد أخبرتك أنني مصابة بصداع لذا من فضلك أذهب واتركني بمفردي |
Eu disse-lhe que ia entregar-lhe o programa, e vou fazer. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأحضر لك ذاك البرنامج وسأفعل ذلك |
Já lhe disse que não socializo com os meus pacientes. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لا أختلط اجتماعياً مع مرضاي |
Eu disse que queria sair do negócio de gado. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أريد أن أتقاعد من عمل الماشية ذلك |
Eu disse-te que tinha algo melhor que o baile da escola. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأتفوق على الحفل الراقص للمدرسة |
Não, não podes fazer isso. Eu disse-te que resolveria o assunto. Com o quê? | Open Subtitles | كلا ، كلا ، لا يمكنك فعل هذا لقد أخبرتك أنني كنت سأتولى الأمر |
Eu disse-te que não ia ficar fora desta situação. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لن أتخلى عن هذه المهمة |
Eu disse-te que era rápido. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني كنت سريع,صحيح؟ |
Eu disse-te que sabia tudo sobre ti. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أعرف كلّ شيء عنك |
Eu ia para lá, Eu disse-te que ia lá. | Open Subtitles | - لقد كنت سآتي لقد أخبرتك أنني سآتي، لكنك لم تستطيعي الانتظار |
Já disse que estou muito ocupada para tratar de ti. Chega de banalidades! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني مشغوله جدا لأتعامل معك الأن، لا مزيد من الرسوم |
Já disse que estava a resolver a situação, por isso dá-me tempo para fazê-lo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أسيطر على الموقف لذا فلتترك لي الوقت لفعل هذا الأمر |
- Já disse que lhes ligo depois! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأعاود الاتصال بهم لاحقاً |
Eu disse-lhe que derramei ketchup e... Já o disse um milhão de vezes. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أسقطت صلصه قلت ذلك لألف مره |
Eu disse-lhe que o faria de novo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأفعلها مُجددًا |
Eu disse-lhe que precisava de urânio para salvar a humanidade. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أحتاج إلى اليورانيوم" للحفاظ على الجنس البشري" |
Por que não me entrega a rapariga? Já lhe disse que não sou da polícia. | Open Subtitles | لما لا تعطني الفتاه لقد أخبرتك أنني لست شرطيا |
Já lhe disse que nunca vi estas mulheres. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لم أقابل أيّ من هذه النساء من قبل |
Eu disse... que tratava dela. Não precisa de vir até cá. | Open Subtitles | إسمع ، لقد أخبرتك أنني أستطيع الإعتناء بهذا لست مُجبراً للإنتقال إلي هنا |