Ela disse que fica para lá dos campos da alegria e dos campos do contentamento. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها تقع وراء الأراضي الخضراء المُبتهجة و أودية الهدوء و راحة البال , أعني ماذا يكون كل هذا ؟ |
Ela disse que encontrou um prato com dentes dentro da lareira. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها وجدت طبق صغير مليئ بالأسنان خلف تلك الفتحة تماماً |
Ela disse que estava a ter, problemas de memória. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها كانت تعاني من بعض مشكلة بذاكرتها. |
Chegará mais tarde. Ela disse-me que falou com o Ian por volta das 4:00 da manhã. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها اتحدثت الي آيان الساعه الرابعه صباحاً |
Ela... disse-me que tinha uma surpresa para mim no Dia dos Namorados, mas isso é mais do que maravilhoso. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها تحضر لي مفاجأة بمناسبة عيد الحب لكن هذا يتعدى اللطف |
- Disseste-me que era o mais baixo. | Open Subtitles | - لقد أخبرتني أنها أدنى مرتبة- |
Disseste-me que era de 60%. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها ستون بالمائة |
Tinhas dito que era caixa manual. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها ستكون بقير عادي |
Ela disse que tinha sido uma prostituta. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها كانت فتاة ليل فيما مضى. |
Ela disse que não pode ter filhos. | Open Subtitles | هذا مستحيل لقد أخبرتني أنها لا تستطيع الانجاب |
Ela... Ela disse que ficaria comigo para sempre e três semanas depois foi-se embora. | Open Subtitles | ..إنها لقد أخبرتني أنها ستبقى معى للأبد وبعد ثلاثة أسابيع تركتني |
Ela disse que queria vender, eu dei-lhe um bofetada e... | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها تريد البيع وقمت بصفعها |
Ela disse que ela e os miúdos estão bem, excepto que o Coby a acordou logo de madrugada. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها والأطفال بحال جيد. فيما عدا (كوبي) الذي أيقظها من نومها بمطلع الفجر. |
Ela disse-me que ia ter consigo, que ela já tinha falado consigo uma vez antes, e ela contou-me porquê. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها ستذهب للقائكِ وأنها تحدثت معكِ من قبل، وأخبرتني بالسبب |
Ela disse-me que queria que ficasses com a custódia do Walt. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها تريد إعطاءك حضانة "والت". |
Bem... Ela disse-me que... que queria que eu fosse o pai do filho dela. | Open Subtitles | ...حسناً ...لقد أخبرتني أنها تريد أنها تريدني أن أكون أباً لإبنها |
Não, não, Ela disse-me que te viu a ti e ao Bill pedrados uma vez, e meteu-lhe tanta impressão que me jurou que nunca iria experimentar. | Open Subtitles | لا، لا لقد أخبرتني أنها رأتك أنتِ و (بيل) منتشيان و هذا أفزعها لدرجة أنها أقسمت ألا تحاول مطلقاً |
Mas, ela... Disse-me que... | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها حامل منه |
Disseste-me que era um baile. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها حفلة رقص. |
Tinhas dito que estava preparado para competição. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها سيارة تسابق ؟ |