Disseram-nos em Viña que os militares estavam a executar milhares de pessoas. | Open Subtitles | لقد أخبرونا في فينيا أن الجيش يعدم الالاف من الناس هنا |
Na verdade, Disseram-nos que talvez fossemos conhecer algumas pessoas famosas, excepto que acho que elas estão todas sentadas no pátio. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد أخبرونا أننا ربما نقابل أناس مشهورين بأنفسنا ما عدا أنهم ربما جالسون كلهم في الباحة الخارجية |
Disseram-nos que apenas podíamos levar o que pudéssemos transportar. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أنه يمكننا فقط أن نحتفظ بما نستطيع أن نحمله |
Nos Disseram que o consulado está fechado por causa dos tiroteios e que o cônsul estava a trabalhar aqui. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن القنصلية أغلقت بسبب إطلاق النيران وأن القنصل نقل عمله إلي هنا |
Eles Disseram que vocês não estavam no barco. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أنكم لم تكونوا على متن القارب |
Nas instruções iniciais, Disseram-nos que eram armazéns abandonados. | Open Subtitles | لقد أخبرونا فى التعليمات الأولى.. أن هذة المستودعات مهجورة. |
Chloe e eu não sabíamos de nada. Disseram-nos que era uma festa. | Open Subtitles | لم نكن نعلم بما خططوا به لقد أخبرونا بأنها حفلة |
Disseram-nos que, tirando nós, todos os outros vão para o inferno. | Open Subtitles | * لقد أخبرونا بأن كل الآخرون سيذهبوا إلى الجحيم * |
Já sabemos. Disseram-nos em Junho último. | Open Subtitles | بل نعرف، لقد أخبرونا بذلك بحزيران الماضي، وبالتفصيل |
Disseram-nos que vos tinha expulsado porque alguns clientes queixaram-se. | Open Subtitles | لقد أخبرونا بانها طردتكم بسبب بعض الشكاوي من بعض النزلاء |
Porque é uma secção inacabada, e Disseram-nos para não irmos lá. | Open Subtitles | لأن هذا القطاع غير مكتمل و لقد أخبرونا أن لا نذهب إلي هناك |
Disseram-nos que conhecem pessoas do Governo que talvez nos possam ajudar. | Open Subtitles | أسمع، لقد أخبرونا أنك تعرف أشخاص في الحكومة، وهذا ربما قد يساعدنا. |
Disseram-nos para tirarmos fotografias do acidente, dos danos, de tudo. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن نلتقط صوراً لموقع الحادث كل الأضرار، كل شيء |
Disseram-nos que a Força Aérea ia fazer bombardeamentos e fazer crateras na praia para nós para nos podermos esconder e isso não aconteceu. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن القوات الجوية ستدعمنا بالقاذفات الثقيله التى ستقصف الشاطئ لتوفر لنا حفر نستطيع أن نحتمى بها إلا أن هذا لم يحدث |
Eles Disseram-nos para bloquear a entrada. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن نغلق فتحات التهوية. |
Eles Disseram-nos que esta foi a sua primeira noite. | Open Subtitles | لقد أخبرونا بأنّها كانت ليلتها الأولى |
Disseram que os ajudaste a roubar as Indústrias do Futuro. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أنك ساعدتهم لسرقة مخزن يحتوي على ملكية خاصة لصناعات المستقبل |
Não devíamos ter vindo. Eles bem nos Disseram. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن نأتي، لقد أخبرونا بأن لا نفعل. |
Disseram para não sairmos da tenda. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن لا نغادر الخيمة |
Elas Disseram que não viram nada. | Open Subtitles | لقد أخبرونا بأنهم لم يروا شيئاً |
Disseram para ficarmos fora do caminho. | Open Subtitles | لقد أخبرونا بالابتعاد عن طريقهم |