"لقد أخذنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tomámos
        
    • Tivemos
        
    • Tirámos
        
    • Obtivemos
        
    • Levou-nos
        
    • Demoramos o
        
    Todos nós já Tomámos a nossa decisão, o que temes afinal? Open Subtitles لقد أخذنا قرارنا معاً ، مما أنتن خائفات ؟
    Tomámos muito do seu tempo, agradeço o conselho. Open Subtitles لقد أخذنا الكثير من وقتكِ وأٌقَدِرّ النصيحة
    Nós devíamos estar juntas. Tivemos aulas. Open Subtitles لكن من المفترض أن نكون معاً لقد أخذنا فصولاً معاً
    Lembra-se que em Apreciação Musical Tivemos uma aula sobre Mozart? Open Subtitles أتذكر فى الماضى القريب لقد أخذنا درس عن موزار ؟
    A tua casa está vazia, nós Tirámos tudo quando te prenderam. Open Subtitles لايوجد شيء بمنزلك. لقد أخذنا كلّ شيء حينما قبضوا عليك.
    Obtivemos o processo disciplinar do Jason Kent. Open Subtitles " لقد أخذنا ملف " جيسون كينت الإنضباطي ويبدو أنه قضى وقتاً في الإنفرادي
    Levou-nos dois dias completos para termos esta conversa, Harry. Open Subtitles لقد أخذنا يومين كاملين لنحظى بهذه المحادثة يا هاري
    Demoramos o nosso tempo para julgar. Open Subtitles لقد أخذنا وقتنا للحُكم.
    Impossível, Tomámos todas as precauções. Open Subtitles مستحيل، لقد أخذنا كل الاحتياطات
    - Tomámos a defesa antiaérea. Open Subtitles "لقد أخذنا بطاريات الأسلحة المضادة للطائرات"
    Não. Já lhe Tomámos demasiado tempo. Open Subtitles لا ، لقد أخذنا الكثير من وقتك
    Tomámos muito do teu tempo. Open Subtitles لقد أخذنا ما يكفي من وقتك.
    Tivemos em consideração o vosso depoimento na corte. Open Subtitles لقد أخذنا بعين الاعتبار الالتماس الذي قدمته للمحكمة
    Entre nós três, Tivemos uma baixa de 18 meses nos últimos dois anos. Open Subtitles موزعة بيننا نحن الثلاثة لقد أخذنا مغادرة العمل لمدة 18 شهر في أخر سنتين
    Tivemos aulas de autodefesa para a terceira idade. Open Subtitles لقد أخذنا دروس مواطنين عُليا للدّفاع عن النّفس
    Também Tirámos fotografias de outros animais incluindo búfalos-africanos no Gabão, elefantes e até ninhos de tartarugas. TED لقد أخذنا أيضا صور للحيوانات الأخرى بما في ذلك الجاموس البري في الغابون، الفيلة، وحتى أماكن عيش السلاحف.
    Tirámos impressões digitais. Se forem as dele, está feito. Open Subtitles لقد أخذنا البصمات لو تطابقوا ببصماته , فسيقضى عليه
    Nós Tirámos algumas amostras representativas da "planta verde". Open Subtitles لقد أخذنا بعض عينات التمثيل من مواد المزرعة الخضراء
    Obtivemos o teu ADN pelo cão Félix. Open Subtitles لقد أخذنا حمضك النووي من الكلب
    Agora, Levou-nos algum tempo a encontrá-los. Open Subtitles الأن, لقد أخذنا بعض الوقت لايجادك.
    Ele Levou-nos a uma antiga biblioteca subterrânea onde descobrimos informação sobre a guerra que é absolutamente crucial que o Rei saiba! Open Subtitles ، لقد أخذنا إلى مكتبة سرية تحت الأرض ...حيث اكتشفنا معلومات هامة جداً و يجب أن يسمعها الملك...
    Demoramos o nosso tempo para julgar. Open Subtitles لقد أخذنا وقتنا للحُكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more