"لقد أرسلني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele mandou-me
        
    • Fui enviado
        
    • Ele enviou-me
        
    • mandou-me vir
        
    • Enviou-me para
        
    Ele mandou-me porque estava em dívida consigo. Disse que a queria viva. Open Subtitles لقد أرسلني إلى هُنا لأنّه مدين لكِ، قال أنّه يُريدكِ أن تعيشي.
    E Ele mandou-me visitar-te para ver como estás! Open Subtitles لقد أرسلني إليكِ
    Ele mandou-me tomar conta de ti. Open Subtitles لقد أرسلني للإعتناء بكما
    Preciso falar consigo. Fui enviado pelo seu filho. Open Subtitles يجب أن أتحدث معك لقد أرسلني ابنك
    Ele enviou-me para te ajudar a encontrar quem procuras. Open Subtitles لقد أرسلني لمساعدتكِ في العثور عمّن تبحثين عنهم
    O Conselho do Coven Oriental mandou-me vir buscar-te. Open Subtitles لقد أرسلني مجلس العشيرة الغربية لاستقطابك
    Ele mandou-me aqui para que eu arrumasse as coisas, sou a Emma. Open Subtitles لقد أرسلني لأعد كل شئ -أنا إيما -مرحبا
    Ele mandou-me para cá para morrer de uma forma bastante horrível. Open Subtitles لقد أرسلني لأموت ميتة مريعة
    Não sou ele. Ele mandou-me do meu mundo. Por favor, Lois, tens de acreditar em mim. Open Subtitles إنّي لستُ "هو"، لقد أرسلني من عالمي، أرجوكِ يا (لويس)، صدّقيني.
    Ele mandou-me para fazer isto! Open Subtitles لقد أرسلني لعمل ذلك
    Ele mandou-me para casa do Bobby por alguns meses e foi à tua procura. Open Subtitles لقد أرسلني عند (بوبي) لشهرين ثم عثر عليك
    Ele mandou-me para cuidar de ti. Open Subtitles لقد أرسلني لكي أرعاك.
    Ele mandou-me vir buscar-te, Quero dizer Humbert. Open Subtitles لقد أرسلني لأوصلك أقصد (همبرت)
    - Ele mandou-me à Jenny Craig. Open Subtitles - لقد أرسلني لجوني جريغ
    Ele mandou-me a mim. Open Subtitles لقد أرسلني
    Fui enviado pelo professor Gokhale. Open Subtitles لقد أرسلني البرفيسير كوخال
    Fui enviado pelos irmãos Motch. Open Subtitles لقد أرسلني الأخوة (موتش).
    Ele enviou-me para tirá-la daqui. Ela fugiu de ti. Ela não quer ir. Open Subtitles ـ لقد أرسلني لإخراجها من هنا ـ لكنها هربت منك، لا تريد الذهاب
    Ele enviou-me para o avisar que se atrasaria. Open Subtitles لقد أرسلني ليخبرك بأنّه سيتأخر على الاجتماع
    O teu pai mandou-me vir buscar-te. Open Subtitles لقد أرسلني والدكِ لأخذك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more