Jurámos pôr cobro a este absurdo! | Open Subtitles | لقد أقسمنا عندما أخذناه أن نضع حداً لكل هذا الهراء |
Pessoal! Jurámos pela nossa saúde que năo voltávamos a lutar, mas hoje quebrámos essa promessa. | Open Subtitles | الجميع، لقد أقسمنا بأن لا نقاتل مرة أخرى |
Jurámos que ele permaneceria anónimo, senhor. | Open Subtitles | لقد أقسمنا أنّنا سنُبقي إسمه سراً ، يا سيدي |
Jurámos que seja o que nos acontecesse, ultrapassamos juntos, desculpa. | Open Subtitles | لقد أقسمنا بأن أيًا كان ما يحدث لنا، سنمر به معًا، آسف |
Juramos cumprir a lei não importa o quanto detestamos as nossas vítimas. | Open Subtitles | لقد أقسمنا على احترام القانون بغض النظر عن حجم مقتنا لضحايانا |
Jurámos proteger o povo desta jovem República de idiotas irresponsáveis como vocês. | Open Subtitles | لقد أقسمنا على حماية شعب هذه الجمهورية اليافعة من أناسٍ حمقى ومتهورين مثلك. |
Jurámos vigiar a Muralha. | Open Subtitles | لقد أقسمنا أن نكون مراقبين على الجدار |
- Jurámos extreminar todos os Gelfling. | Open Subtitles | - لقد أقسمنا أن نقتل كل الغلفلنغ |
Jurámos segredo. | Open Subtitles | لقد أقسمنا على السرية |
- Jurámos proteger. - Sam, não podemos levar... | Open Subtitles | ...اللورد القائد - لقد أقسمنا بتقديم الحماية - |
Jurámos lealdade uns aos outros. | Open Subtitles | لقد أقسمنا بالولاء لبعضنا. |
Louis, após a saída dos parceiros, Jurámos que íamos dedicar cada gota de sangue, suor e lágrimas que tínhamos a esta firma. | Open Subtitles | لويس) بعد رحيل الشركاء) لقد أقسمنا بأننا ،سنكرّس كل قطرة دم وعرقٍ .ودمعة لدينا لأجلِ هذا المكان |
Não podíamos contar-te. Juramos manter segredo. | Open Subtitles | لم نستطع قول أى شىء لقد أقسمنا على كتمان السر |