"لقد أكتشفت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Descobri
        
    • Ela descobriu
        
    Descobri uma coisa no material adesivo. Uma fibra de carpete. Open Subtitles لقد أكتشفت شيء شاذ في المادة اللزجة, نسيج سجادة
    Descobri que não necessito de namorada. Se quero um bolo, faço-o eu. Open Subtitles لقد أكتشفت أنني لست بحاجة لصديقة إن أردت كعك فيمكنني فعله
    Há uns tempos atrás Descobri uma informação sobre o Presidente. Open Subtitles لقد أكتشفت بعض المعلومات عن العمدة منذو فترة وجيزة
    O que está pensando? Descobri algo sobre você, Buddy. - Descobriu? Open Subtitles إذا ماذا يجول بخاطرك؟ لقد أكتشفت شيء عنك ، بادي
    Ela descobriu como fazer combustível a partir de bactérias. Open Subtitles لقد أكتشفت طريقة لصنع الوقود من البكتريا.
    Descobri o grande raio que primeiro trouxe vida ao mundo. Open Subtitles لقد أكتشفت الأشعه العظيمه الي جلبت الحياه للعالم في البدء
    Porque Descobri que foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles لقد أكتشفت للتو أنه كان أفضل يوم فى حياتى بأكملها
    Descobri o que faz com que uma mulher valha cem mil dólares. Open Subtitles لقد أكتشفت ما الذى يجعل المرأة تساوى مائة الف دولار.
    Descobri porque é que ele não queria que eu fosse para casa. Open Subtitles لقد أكتشفت لماذا هو لايريدنى أن أعود للمنزل الليلة
    Descobri que o meu pai é o Secretário-Geral da ONU. Open Subtitles نعم, لقد أكتشفت للتو إن أبى هو سكرتير عام الولايات المتحدة
    Descobri que andou com gente da pesada, em miúdo. Open Subtitles لقد أكتشفت بأنه يمشي مع جماعة قوية و هو فتى
    Descobri porque a nave tem estado a conservar energia. Open Subtitles لقد أكتشفت لماذا السفينة قامت بتخزين الطاقة ؟
    Descobri que o pai da minha companheira de quarto estava na segunda torre, quando caiu. É um pesadelo. Open Subtitles لقد أكتشفت للتوّ، بأن زميلتي الجامعيّة بالسكن كان والدها بالبرج الثاني عندما سقط، إنه كابوس
    Descobri o que ele roubou do laboratório. Open Subtitles لقد أكتشفت ماذا هارتلى سرق من معامل ستارز لما جعلنا نقبضه
    Descobri mais de 150 mensagens a oferecer muito dinheiro pelos arquivos da OPM. Open Subtitles لقد أكتشفت أكثر من 150 رسالة تعرض الكثير من المال لقاء ملفات أدارة شؤون الموظفين
    Descobri que o leopardo é da tia. - Mas disseste que era teu. Open Subtitles "لقد أكتشفت أن النمر يخص العمه "إليزابيـث العمه "إليزابيـث" ؟
    Descobri algo muito interessante, Sr. Poirot. Open Subtitles لقد أكتشفت شيئا مثيرا ,سيد بوارو
    Descobri o mesmo. O salafrário que geria o prédio dos meus pais contratou o Edge para o fazer explodir e sacar o dinheiro ao seguro. Open Subtitles لقد أكتشفت نفس الشئ محافظ سليم" الذي يملك مسكن والداي"
    Ela descobriu como dar energia ao planeta a partir do material do qual nos tentamos livrar. Open Subtitles أعني، لقد أكتشفت طريقة لتقوية الكوكب من الأشياء التي كنا نحاول التخلص منها.
    Ela descobriu que estava grávida mesmo antes de se casarem. Open Subtitles لقد أكتشفت أنها حُبلى قبل أن تتزوج منك
    Ela descobriu algo. Open Subtitles لقد أكتشفت شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more