"لقد إنتقلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mudei-me
        
    • saí
        
    • mudou-se
        
    • me mudar
        
    Eu Mudei-me, alterei o endereço de e-mail e o meu número de telefone. Ele praticamente persegue-me. Open Subtitles لقد إنتقلت, غيرت من بريدي الإلكتروني, رقم هاتفي
    "A VERDADEIRA CASA INFERNAL" Mudei-me para a casa porque... era o que tão desesperadamente precisávamos na altura. Open Subtitles لقد إنتقلت للمنزل لأنه كان ما نحتاجه في ذلك الوقت
    Mudei-me há uma semana e ele está sempre a ligar-me. Open Subtitles أرشديني إلى إجتماع التسوية لقد إنتقلت منذ أسبوع
    CP: Por acaso, saí de casa recentemente. TED كريستوفر: في الواقع لقد إنتقلت منه مؤخراً.
    saí do meu apartamento, lugar típico de um divorciado, para morar com a Diane. Open Subtitles لقد إنتقلت من شقتي ذات غرفة النوم الواحدة و الحمام الواحد شقة رجل مطلق تقليدية
    mudou-se assim que fez 18 anos. Open Subtitles لقد إنتقلت إلى الجانب الآخر من الولاية عندما أصبح عمرها 18
    Desculpe, que mal-educado. Sou o Sam. Acabei de me mudar. Open Subtitles أنا أسف , أنا وقح أنا سام لقد إنتقلت للعيش في تهاية هذا الشارع
    Mudei-me no dia em que me formei. Open Subtitles لقد إنتقلت في اليوم الذي أخدنا فيه الشهادات
    "Autêntica comida de Hong Kong" Mudei-me para cima de ti, e mesmo assim não facilitas. Open Subtitles لقد إنتقلت فوقك الآن وما زلت لا يمكنك مساعدتي
    Não, Mudei-me para as montanhas. Mudei-me. Open Subtitles لا ، لقد انتقلت إلى هيلز لقد إنتقلت
    Eu Mudei-me há seis meses e não tive tempo para apanhar tudo. Open Subtitles لقد إنتقلت منذ حوالى ستة أشهر ولم أكن قد نقلت كل ممتلكاتى بعد...
    Mudei-me 5 vezes. Ele encontra-me sempre. Open Subtitles لقد إنتقلت خمس مرات وهو يجدني دائماً
    Bem, Mudei-me para o teu antigo quarto. Open Subtitles حسناً ، لقد إنتقلت الى غرفتك القديمه
    Na verdade, Mudei-me para cá há seis meses atrás. Open Subtitles لقد إنتقلت إلى المدينه منذ ستة أشهر
    Mudei-me para cá para ser ator. Pai! Open Subtitles لقد إنتقلت إلى هنا لأبتعد عنها
    Na verdade Mudei-me. Open Subtitles في الحقيقة، لقد إنتقلت
    (Aplausos) CP: saí de casa dos meus pais e voltei à escola. TED (تصفيق) كريستوفر: لقد إنتقلت من منزل والدتي، وعدت إلى الدراسة الآن.
    saí de Charleston. Open Subtitles "لقد إنتقلت من "تشارليستون
    A minha colega de quarto mudou-se há 2 meses. Open Subtitles لقد إنتقلت رفيقتي في السكن قبل شهرين
    Acabei de me mudar para Portland, e não conheço este mercado ainda. Open Subtitles لقد إنتقلت لتوي إلى "بورتلاند" ولا أعرف هذا المتجر بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more