| Acabei agora um argumento e já tenho outro. | Open Subtitles | لقد إنتهيت للتو من أحد النصوص وأعمل على شيء أخر. |
| Acabei de domar mais um cavalo. Toma nota disto. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من ترويض جواد آخر لتوقع عليه |
| Para mim acabou tentar ficar contigo. Não consigo continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من محاولتي الحصول عليكِ لايمكني فعلها بعد الأن |
| Chega de bonés por algum tempo. | Open Subtitles | هاه ، لقد إنتهيت من هؤلاء القبعات لفترة من الزمن |
| Já está. Pode ir ter com a enfermeira lá fora. | Open Subtitles | لقد إنتهيت يمكنك رؤية الممرضة بالخارج الآن |
| Esquece. Estás acabado. Já não tens o dom, Badrinath. | Open Subtitles | ،انس الأمر، لقد إنتهيت ليس لديك شيء |
| Sabes, Cansei-me de te tentar seduzir, e de fazer figura de idiota. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من مطاردتك أن أجعل نفسى أحمقا |
| Não olhes para mim. Eu Estou fora. | Open Subtitles | لا تنظر إلي، لقد إنتهيت. |
| Já terminei. | Open Subtitles | هذا هو كل شئ لقد إنتهيت |
| Já Acabei, graças a Deus. Ou quase. | Open Subtitles | لقد إنتهيت الان, الحمد لله أو قاربت على الإنتهاء |
| Acabei de corrigir os erros dos telefones. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من تصحيح الأخطاء فى برنامج الهاتف |
| Acabei de rastrear o ponto de conexão entre o localizador PK e o sistema nervoso de Moya | Open Subtitles | لقد إنتهيت من تعقب نقاط الإتصال "بين مرشد حفظه السلام و الجهاز العصبى لــ "مويا |
| Eu Acabei de ler sua matéria sobre hackers e primeiramente | Open Subtitles | لقد إنتهيت من قراءة مقالة لصّ كومبيوترك أول كل شيئ تهانينا أعني كلّ شخص أحبه هنا فقط |
| Não, não. Já Acabei com os brindes. | Open Subtitles | لا, لقد إنتهيت من شرب النخب لكني أريد شراباً آخر |
| Já não sou ladrão. Desisto. Para mim, acabou. | Open Subtitles | لم أعد لص من الآن, لقد أقلعت, لقد إنتهيت من هذا كله |
| Miúdo, tens de me prestar contas nos próximos seis meses e digo-te já, isto acabou. | Open Subtitles | أتعلم ؟ أنت تتبعني للست أشهر القادمة وأنا أقولها لك الآن لقد إنتهيت من هذا |
| Para mim, acabou. Estou cansado de mulheres. | Open Subtitles | لقد إنتهت بالنسبة لى لقد إنتهيت مع النساء |
| Vai para casa, soldado. Por hoje, Chega. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل أيها الجندي لقد إنتهيت اليوم |
| Ok, está bem. Vou-me pirar daqui. Já Chega. | Open Subtitles | آه هذا يكفي أنا ذاهبة من هنا، لقد إنتهيت |
| - Estás giríssima. - Pronto, Já está. | Open Subtitles | ـ تبدين جميلة للغاية ـ حسناً، لقد إنتهيت |
| Marcello, esta Já está. E agora? | Open Subtitles | مارشيللو لقد إنتهيت ماذا الآن؟ |
| Velhote, Estás acabado. | Open Subtitles | أيها المسن ، لقد إنتهيت |
| Olhe, senhora, Cansei-me de ser bonzinho. | Open Subtitles | حسناً , أنظري سيدتي لقد إنتهيت بكوني لطيفاً |
| Estou fora. | Open Subtitles | لقد إنتهيت أنا منسحب |
| Obrigada, Já terminei. | Open Subtitles | شكرا ً ، لقد إنتهيت |
| acabou-se isso. | Open Subtitles | لقد إنتهيت فعلا من المحاولة |
| Estou farta desta vida, percebes? | Open Subtitles | لقد إنتهيت من هذه الحياة حسنا الطلاق لن يغير أي شيء |