"لقد اتفقنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nós concordámos
        
    • Fizemos um acordo
        
    • combinamos
        
    • Dissemos
        
    • Combinámos
        
    • Nós concordamos
        
    • Temos um acordo
        
    • Tínhamos um acordo
        
    • Nós acordámos
        
    • Concordámos em
        
    • Concordámos que
        
    • Concordamos que
        
    • Tínhamos concordado
        
    Phoebe! Não é suposto utilizares os teus poderes, nós concordámos! Open Subtitles فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك
    Cheryl, tu e eu Fizemos um acordo, qualquer coisa que custe mais de $100 tem de ter o consentimento do outro. Open Subtitles شيريل لقد اتفقنا أنا وأنت أي مبلغ نريد صرفه ويزيد عن المئة دولار يجب أن نوافق كلينا عليه , إذا كنت تريدين أن نلغي ذلك الاتفاق حسناً
    combinamos que o meu lutador lutava com um touro de 360 kg. Open Subtitles لقد اتفقنا على أن ملاكمي سيقاتل ثوراً صغيراً وزنه 360 كيلوغراماً.
    Já falámos sobre isto. Dissemos que faríamos isto por diversão. Open Subtitles لقد تحدّثنا عن هذا، لقد اتفقنا على أن نقوم بهذا على سبيل المتعة
    Devias ter esperado. Foi o que Combinámos. Open Subtitles كان يجدر بكِ الإنتظار لقد اتفقنا على ذلك
    Todos estão falando sobre você. Agora é a hora. Vamos lá, Nós concordamos com isso. Open Subtitles والآن حان الوقت لقد اتفقنا على ذلك
    Nem pensar. Temos um acordo.. Não agem antes das 48 horas. Open Subtitles لا مجال لذلك لقد اتفقنا ليس لكم علاقة بالموضوع لمدة 48 ساعة
    - Nós Tínhamos um acordo, pai. Open Subtitles لقد اتفقنا يا أبي، اتفقنا يا أبي أن أمكّنك من الفاعل.
    Bom dia. Nós acordámos que nada disto iria acontecer. Open Subtitles صباح الخير لقد اتفقنا بأن لا يحدث اي من هذا
    Concordámos em como levava 10 segundos para um comboio passar por um dado ponto. Open Subtitles لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني لعبور نقطة محددة.
    Há 15 anos atrás, nós concordámos que a casa pertencia a mim. Open Subtitles لقد اتفقنا بأن هذا المنزل لي قبل حوالي خمسة عشر سنة.
    Eu ligaria, mas já Concordamos que estou a dormir. Open Subtitles أتمنى, ولكن لقد اتفقنا على أنني أنام سريعا
    Tínhamos concordado que era cedo para conhecer as tuas namoradas. Open Subtitles لقد اتفقنا أنه من المبكّر على أوليفر أن يتعرّف على شخص تراه
    nós concordámos que íamos. Já fiz as reservas. Open Subtitles لقد اتفقنا على الذهاب، قبلت دعوة الحضور بالنيابة عنّا
    Fizemos um acordo que sempre seriamos honestos um com o outro. Open Subtitles لقد اتفقنا أن نكن صرحاء مع بعضنا.
    Fizemos um acordo, se eu disser que acabou é porque acabou. Open Subtitles لقد اتفقنا! عندما أطلب إلغاء المهمّة، يجب أن تنتهي!
    combinamos que ela fique um tempo no meu hospital. Open Subtitles لقد اتفقنا على كورس علاجى فى المستشفى التى اعمل بها
    Dissemos que veríamos tudo e que o faríamos juntos. Open Subtitles أتعلمين، لقد اتفقنا. قلنا بأننا سنتخطى كل شيء نتخطى الأمر.
    Combinámos cortar nas flores e nos copos de papel. Open Subtitles لا ، لقد اتفقنا على الامتناع عن جلب الزهور والكؤوس الورقية
    Nós concordamos não tornar a fazer isso. Open Subtitles لقد اتفقنا أنْ لا نفعل ذلك أبداً.
    Nós Temos um acordo. Nós fizemos uma troca. Open Subtitles لقد اتفقنا وعقدنا صفقة
    - Tínhamos um acordo e... Open Subtitles أجل، لقد اتفقنا على ذلك ولكن زوجكِ، يحبّكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more