"لقد اتّصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligou
        
    • ligar
        
    Ele ligou a informar o crime. É como se o tivesse feito por diversão. Open Subtitles لقد اتّصل ليبلّغ عن جريمته يبدو وكأنّه فعل ذلك من أجل المتعة
    O fornecedor ligou. Quão vegetariano é o teu namorado Rick, querida? Open Subtitles لقد اتّصل متعهّد تجهيز الأطعمة، ما مدى إلتزام عشيقكِ بالحمية النباتية يا عزيزتي؟
    - Não, mãe. - O bufê do casamento ligou. Open Subtitles أدخلي - لقد اتّصل متعهد الزفاف وما يزال يعتقد أنني سأرتب حفل الزواج -
    Estás atrasado para o trabalho. O Matt acabou de ligar. Open Subtitles إنّكَ مُتأخرٌ على العملِ، لقد اتّصل (مات) للتوّ.
    O Frank acabou de ligar. Open Subtitles آه, لقد اتّصل فرانك للتو
    Mas ele ligou a dizer que tinha sido preso. Open Subtitles لا أفهم، لقد اتّصل بنا قال لنا أنّه تمّ اعتقاله - أين؟
    Aquele homem ligou. Open Subtitles لقد اتّصل ذلك الرجل.
    Ele ligou. Open Subtitles لقد اتّصل للتو.
    Ele ligou a informar o crime. Open Subtitles لقد اتّصل ليبلّغ عن جريمته
    Ele ligou para a polícia! Open Subtitles تباً! لقد اتّصل بالشرطة.
    O Sr. Sherman ligou 136 vezes, nunca ligaste de volta, o que quer dizer que estás-te a sentir culpado e estás a tentar compensar. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد اتّصل السّيّد (شيرمان) لـ136 مرّة، ولمْ تردَّ عليه قطّ، مِمّا يعني أنّكَ تشعر بالذّنبِ -وتحاول التّعويض عن قصورٍ ما .
    Um cara que dizia se chamar Jensen me ligou e disse ter informações sobre o caso da Rachel, mas só falaria pessoalmente, então fui encontrá-lo no armazém e Morgan estava lá. Open Subtitles اسمعي، ذلك الرجل، قال أنّ اسمه (جنسن)، لقد اتّصل بي، وقال أنّ لديه معلومات حول مقتل (رايتشل)، لكن كان سيُخبرني بذلك شخصياً.
    Ele ligou. Open Subtitles لقد اتّصل.
    O Roderick ligou. Open Subtitles (لقد اتّصل (رودريك
    O agente Francis acabou de ligar. Open Subtitles لقد اتّصل العميل (فرانسيس) لتوّه.
    Acabou de me ligar. Open Subtitles لقد اتّصل بي توّاً!
    Jane acabou de me ligar. Open Subtitles لقد اتّصل بي (جاين) لتوّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more