Mas nunca o devias ter usado. Eu disse-te que era um erro. | Open Subtitles | ما كان يجب ان تستأجره لقد اخبرتك ان هذا خطأ فادح |
Eu disse-te. Somos só duas pessoas a viajar na mesma direcção. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه |
Já te disse que não precisas. Isto não é o acampamento. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انك لست مضطر لفعل هذا هذا ليس مخيم |
Allan, Eu disse que vou mostrar... quando estiver pronta. | Open Subtitles | لقد اخبرتك الان ,انى ساقوم بعرضهم حالما استعد. |
- Chamo a polícia! - Já lhe disse três vezes. | Open Subtitles | سوف اتصل بالشرطة لقد اخبرتك من قبل ثلاث مرات |
Já disse que não quero aqui as vossas coisas. | Open Subtitles | اسمع, لقد اخبرتك الا تأتى بحماقاتك الى هنا |
Eu disse-lhe, estou fora da cidade esta semana, em negócios. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انا خارج المدينة في عمل هذا الاسبوع |
Raios, Dylan... Eu disse-te o que o mecânico disse. | Open Subtitles | اللعنة , دالين, لقد اخبرتك باللذي قاله الميكانيكي |
Eu disse-te que queria ser mãe e fugiste a sete pés. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انى اريد ان اكون اما وانت هربت سريعا |
Eu disse-te, não há maneira de conseguires pô-la a jogar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , لا يوجد مجال لترغمها على اللعب |
Eu disse-te que ele ainda tem força de homem! | Open Subtitles | تباً, لقد اخبرتك انه مازال يحتفظ بقوته الذكوريه |
- Dois. - "eugostodolinus". Eu disse-te para confiares em mim. | Open Subtitles | اثنان لقد أخرج لينيوس لقد اخبرتك ان تثق بي |
Eu disse-te que não há necessidade de ficar aqui. Podemos chegar em três horas. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات |
Mãe, não posso falar contigo sobre isto. Eu Já te disse. | Open Subtitles | أمي , لقد اخبرتك انني لا اريد التحدث حول هذا |
Já te disse que não quero que percas tempo com isto. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تعملي على هذا من وقت العمل |
Bob, Já te disse antes, nunca saio contigo quando tiveres estado a beber! | Open Subtitles | بوب, لقد اخبرتك من قبل لن اخرج معك ابدا وانت سكران |
Diabos, Joey! Eu disse para esconder as chaves! | Open Subtitles | اللعنة عليك جوى لقد اخبرتك ان تحمى المفاتيح |
- Alô. - Eu disse para não atender o telefone. Então pára de me ligar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك الا تجيبي الهاتف اذن توقف عن الاتصال |
Está bem? Já lhe disse. Não quero faalr sobre isso. | Open Subtitles | حسنا لقد اخبرتك اني لا اريد الحديث عن ذلك |
Eu Já disse, irmão, o golpe do macaco não tem manual secreto. | Open Subtitles | لقد اخبرتك يا أخي القرد سترايك لا يوجد لديه دليل سري |
Eu disse-lhe que ia perder. Sabe como é que eu sabia? | Open Subtitles | لقد اخبرتك مسبقاً, انك ستخسر أتريد ان تعلم كيف عرفت؟ |
Eu avisei que não íamos longe com esta mangueira. | Open Subtitles | لقد اخبرتك أن هذا الخرطوم لن يوصلنا بعيدًا |
Avisei-te, isto do casamento falso ia acabar por se virar contra ti. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقاً ان موضوع الزواج المزيف سوف يؤثر على حياتك |
Eu contei sobre a minha filha, certo? | Open Subtitles | حسناً، إذن لقد اخبرتك بشأن ابنتي، صحيح؟ |
Olha o que fizeste. Eu te disse para ficar clamo. | Open Subtitles | انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ |
Eu disse-vos que ele viajava para Ostia nessa noite. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأنه ذاهب إلى أوستيا في تلك الليله |