Sim, Apercebi-me disso quando liguei para eu próprio e tu respondeste. | Open Subtitles | نعم ، لقد ادركت هذا عندما طلبت نفسى ورديت انتى |
Apercebi-me que sou valioso seja onde for... Retiro o que disse. | Open Subtitles | لقد ادركت كم انا قيم فى كل مكان أسحب كلامى |
Apercebi-me que as palavras no meu pensamento tinham cada vez menos significado. | Open Subtitles | لقد ادركت ان الكلمات التي بداخل تفكيري في تناقص مستمر بمعناها |
Eu percebi, sabes, o quanto tu significas para mim... e, bem, nós nunca, na verdade, discutimos o futuro. | Open Subtitles | لقد ادركت , اتعرفين كم تعنين بالنسبة لي وحسنآ , نحن لم نناقض المستقبل ابدآ اذن |
Eu percebi muito sobre mim este fim de semana. E vocês rapazes... | Open Subtitles | لقد ادركت الكثير عن نفسي في هذه العطله يا رفاق وانتم ؟ |
Acabei de perceber, com tudo o que vemos e fazemos nesta sala, nunca há sorrisos. | Open Subtitles | لقد ادركت للتو بسبب كل ما نفعله و نراه في هذه الغرفة نحن لا نبتسم فيها ابدا |
Apercebi-me de que o Adam não me conseguia ouvir ou ver, mas conseguia ver a recordação a revelar-se. | Open Subtitles | لقد ادركت بأن آدم لايستطيع سماعي أو رؤيتي لكنني استطيع رؤيت الذاكرة بإنفتاح |
- Desculpa, Jack, mas Apercebi-me de que é assim que tu te deves sentir sempre. | Open Subtitles | انني آسف جاك لقد ادركت للتو حول كيفية شعورك طوال الوقت |
E um dia, quando tive a pior ressaca da minha vida, Apercebi-me que havia apenas uma pessoa em quem eu me revia: | Open Subtitles | ثم يوم كامل من أسوء صداع كحولي في الحياة لقد ادركت انه هناك شخص واحد فق في الحياة يمكنني التعلق به |
Passei as últimas semanas a tentar que gostasse de mim e agora Apercebi-me de uma coisa. | Open Subtitles | لقد امضيت الاسابيع الماضية محاولة جعلك تعجب بى و لقد ادركت شيئا انا غير معجبة بك |
Apercebi-me que, sabes... | Open Subtitles | لقد .. ادركت فقط اننى .. تعرفين .. |
Apercebi-me de que a tecnologia espacial de infravermelhos desenvolvida para a detecção de tumores sem raio X pode funcionar em tudo o que tiver uma massa invisível. | Open Subtitles | لقد ادركت تكنولوجيا خاصة تعمل بالاشعة تحت الحمراء تم تطويرها من اجل اجهزة الكشف عن الاورام التي لا تعمل باشعة اكس من الممكن ان تعمل على اي شيء غير مرئي |
Sabe, Apercebi-me que nem sequer sei o seu nome. | Open Subtitles | أتدرين, لقد ادركت انني لا اعرف اسمك. |
Apercebi-me de que a Isabel me deu algo de que eu precisava após a morte da minha esposa. | Open Subtitles | لقد ادركت أنَ إليزابيث منحتني شيئا كنت بحاجةٍ إليه بعدَ وفاة زوجتي . |
Apercebi-me que ele pertence a outra pessoa. | Open Subtitles | لقد ادركت انه ينتمي لشخص آخر |
No último minuto Eu percebi que não funcionaria, | Open Subtitles | اخر دقيقة لقد ادركت انة لن يعمل |
Nada. Eu percebi uma coisa. | Open Subtitles | لاشيئ لقد ادركت للتو شيئا ما |
Acabei de perceber o quanto importante é ter amigos. | Open Subtitles | لقد ادركت انه من المهم ان تحظى بصديق |
Acabei de perceber. | Open Subtitles | يا الهي لقد ادركت للتو |