Tal como disse na carta, já Recebi a herança. | Open Subtitles | كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً |
Tom, Kyle. Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | توم كايل لقد استلمت رسالتكما انا اسف لقد فشل شهر العسل لا توبخنى |
Recebi uma carta da minha esposa e não consegui conter as lágrimas. | Open Subtitles | آه نعم.. لقد استلمت خطاب من زوجتى ولم استطع منع دموعى |
Recebi uma das tuas cartas, mas não te vou dizer qual, porque não quero que saibas onde estou. | Open Subtitles | لقد استلمت إحدى رسائلك، لكن لن أقول أية واحدة... لأنني لا أريد منك... أن تحاولين إيجادي. |
Recebi um e-mail com cópias de um dos meus documentos. | Open Subtitles | لقد استلمت بريداً به نسخة لواحدة من وثائقي |
Eu Recebi um e-mail esta tarde do laboratório. | Open Subtitles | لقد استلمت بريدياً إلكترونياً من المختبر بعد الظهيره.ـ |
Tenho recebido muitas cartas sobre o meu comentário em quão racista é a ementa da escola. | Open Subtitles | لقد استلمت العديد من الرسائل بخصوص عنصرية خطة الوجبات |
Acabei de receber uma carta da Jane com terríveis notícias, que não podem ser escondidas. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة من جاين، بها اخبار مخيفة جدا. لا يجب اخفائها من اي حد |
- Sim, Recebi a tua nota. De serviço... | Open Subtitles | ـ نعم لقد استلمت ملاحظاتك, ملاحظات العمل |
- Recebi a sua mensagem. - Chegou o relatório de toxicologia. | Open Subtitles | لقد استلمت منّكِ استدعاءً - عاد فحوص السموم للتّو - |
Olá, Recebi a tua mensagem. Está tudo bem? | Open Subtitles | مرحبًا، لقد استلمت رسالتكِ هل كل شيء على ما يرام؟ |
Querida mãe, Recebi a vossa carta sobre o meu pai e os meus irmãos. | Open Subtitles | امي العزيزه لقد استلمت رسالتكِ بشأن ابي واخوتي |
Recebi uma carta registada do seu marido que diz: | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة مسجّلة من زوجكِ والتيتفيد.. |
Recebi uma carta uns dias antes das suas cinzas chegarem. | Open Subtitles | لقد استلمت خطابه من يومين قبل وصول رماده. |
Recebi uma mensagem urgente da tua filha a dizer que havia uma emergência aqui. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة مستعجلة من ابنتك تقول فيها بأن هنالك حالة طارئة هنا |
Lorde Rahl, Recebi um relato de que um dos guardas de Milena permitiu que alguém passasse pela ponte sul. | Open Subtitles | لورد "رال" لقد استلمت تقرير بأن أحد حراس "ميلينا" سمح لشخص ما بالعبور من البوابه الجنوبية. |
Na verdade, eu Recebi uma carta escrita á mão por ele. | Open Subtitles | في الواقع لقد استلمت خطابا منه قالفية.. |
Tenho recebido ameaças directas no meu telemóvel pessoal. | Open Subtitles | لقد استلمت تهديدات مباشرة على هاتفي الخلوي الشخصي |
Acabei de receber um telefonema. Não fiquei com o papel. | Open Subtitles | لقد استلمت مكالمة للتو لم احصل على الدور |
- Bem, a Sam recebeu um papel, ok, sobre ti. | Open Subtitles | -كلاّ لا أعرف حسناً , لقد استلمت (سام) رسالة , حسناً , و قد كانت عنك |