"لقد استلمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Recebi a
        
    • Recebi uma
        
    • Recebi um
        
    • Eu recebi
        
    • Tenho recebido
        
    • Acabei de receber
        
    • recebeu um
        
    Tal como disse na carta, já Recebi a herança. Open Subtitles كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً
    Tom, Kyle. Recebi a tua mensagem. Open Subtitles توم كايل لقد استلمت رسالتكما انا اسف لقد فشل شهر العسل لا توبخنى
    Recebi uma carta da minha esposa e não consegui conter as lágrimas. Open Subtitles آه نعم.. لقد استلمت خطاب من زوجتى ولم استطع منع دموعى
    Recebi uma das tuas cartas, mas não te vou dizer qual, porque não quero que saibas onde estou. Open Subtitles لقد استلمت إحدى رسائلك، لكن لن أقول أية واحدة... لأنني لا أريد منك... أن تحاولين إيجادي.
    Recebi um e-mail com cópias de um dos meus documentos. Open Subtitles لقد استلمت بريداً به نسخة لواحدة من وثائقي
    Eu Recebi um e-mail esta tarde do laboratório. Open Subtitles لقد استلمت بريدياً إلكترونياً من المختبر بعد الظهيره.ـ
    Tenho recebido muitas cartas sobre o meu comentário em quão racista é a ementa da escola. Open Subtitles لقد استلمت العديد من الرسائل بخصوص عنصرية خطة الوجبات
    Acabei de receber uma carta da Jane com terríveis notícias, que não podem ser escondidas. Open Subtitles لقد استلمت رسالة من جاين، بها اخبار مخيفة جدا. لا يجب اخفائها من اي حد
    - Sim, Recebi a tua nota. De serviço... Open Subtitles ـ نعم لقد استلمت ملاحظاتك, ملاحظات العمل
    - Recebi a sua mensagem. - Chegou o relatório de toxicologia. Open Subtitles لقد استلمت منّكِ استدعاءً - عاد فحوص السموم للتّو -
    Olá, Recebi a tua mensagem. Está tudo bem? Open Subtitles مرحبًا، لقد استلمت رسالتكِ هل كل شيء على ما يرام؟
    Querida mãe, Recebi a vossa carta sobre o meu pai e os meus irmãos. Open Subtitles امي العزيزه لقد استلمت رسالتكِ بشأن ابي واخوتي
    Recebi uma carta registada do seu marido que diz: Open Subtitles لقد استلمت رسالة مسجّلة من زوجكِ والتيتفيد..
    Recebi uma carta uns dias antes das suas cinzas chegarem. Open Subtitles لقد استلمت خطابه من يومين قبل وصول رماده.
    Recebi uma mensagem urgente da tua filha a dizer que havia uma emergência aqui. Open Subtitles لقد استلمت رسالة مستعجلة من ابنتك تقول فيها بأن هنالك حالة طارئة هنا
    Lorde Rahl, Recebi um relato de que um dos guardas de Milena permitiu que alguém passasse pela ponte sul. Open Subtitles لورد "رال" لقد استلمت تقرير بأن أحد حراس "ميلينا" سمح لشخص ما بالعبور من البوابه الجنوبية.
    Na verdade, eu Recebi uma carta escrita á mão por ele. Open Subtitles في الواقع لقد استلمت خطابا منه قالفية..
    Tenho recebido ameaças directas no meu telemóvel pessoal. Open Subtitles لقد استلمت تهديدات مباشرة على هاتفي الخلوي الشخصي
    Acabei de receber um telefonema. Não fiquei com o papel. Open Subtitles لقد استلمت مكالمة للتو لم احصل على الدور
    - Bem, a Sam recebeu um papel, ok, sobre ti. Open Subtitles -كلاّ لا أعرف حسناً , لقد استلمت (سام) رسالة , حسناً , و قد كانت عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus