Acabámos há pouco uma grande experiência com o Professor Charles Swanton no University College London, examinando isto. | TED | لقد انتهينا للتو من تجربة مهمة مع البروفيسور تشارلز سوانتون في كلية لندن الجامعية، لفحص ذلك. |
Mas nem tudo se perdeu. Acabámos aos miminhos. | Open Subtitles | لكن لم تكن خسارة كاملة لقد انتهينا بالاحضان |
Acabou. Deixa-me em paz, ou o meu vizinho dará cabo de ti. | Open Subtitles | لقد انتهينا , اتركني لوحدي , والا سوف يقوم جاري بضربك |
Acabou. Há coisas que quero fazer e tu não podes fazer parte. | Open Subtitles | لقد انتهينا مارى هناك اشياء سافعلها وانتى لستى جزء منها |
Acabamos de analisar as ligações telefónicas dos Verdadeiros Patriotas. | Open Subtitles | لقد انتهينا من تحليل السجلات الهاتفية لجماعة الوطنيين |
Terminamos por agora, vamos mas é para casa e fingir que isto nunca aconteceu. | Open Subtitles | حسنا,لقد انتهينا الان لذا فلنذهب للمنزل و ندعي ان هذا لم يحصل |
Se não houver mais nada, penso que Terminámos. Obrigado. | Open Subtitles | والان لم يعد لدينا شئ هنا لقد انتهينا ، اشكركم |
Acabou-se. Não aguento mais. | Open Subtitles | لقد انتهينا لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك |
Se não resgatarmos o Alfred antes que ele fale, Estamos acabados. | Open Subtitles | إذا لم نخرج الفريد فسيتكلم لقد انتهينا حربكم قد انتهت |
Acabámos de carregar tudo na nave. Temos de começar a transportar o vosso pessoal. | Open Subtitles | لقد انتهينا من تحميل السفينة أنه الوقت لنقل مواطنيكم |
Já Acabámos o filme e eu queria vê-lo. | Open Subtitles | اسمعي، لقد انتهينا من الفلم نريد عرضه على الشاشة |
Acabámos de montar a linha. Espero que não seja uma perda de tempo. | Open Subtitles | لقد انتهينا من اعداد التجهيزات للبث المباشر ارجو ان لا يكون هذا مضعية للوقت |
Acabámos, temos de ir. | Open Subtitles | ايتها الهره حاولي الابتسام قليلاً لقد انتهينا , علينا الذهاب |
Molly, eu quase bati em alguém. Acabou. | Open Subtitles | لقد كدت أن أصطدم بشخص.لقد انتهينا لست مستعدا للشجار الليلة |
Leo, já não é suposto termos emergências familiares, isso Acabou. | Open Subtitles | ليو نحن لا يجب أن يكون لنا بعد الآن حالات عائلية طارئة لقد انتهينا من ذالك. |
- Não está falando sério. Sim, estou. Acabou. | Open Subtitles | بالطبع أعني ذلك , لقد انتهينا طالم أنك غير مهتم |
Acabamos de ver o último médico da lista, e nenhum outro paciente está a ficar mais alto. | Open Subtitles | لقد انتهينا لتونا من آخر طبيب في القائمة و لم يصاب أي أحد من المرضى الآخرين بالطول |
Isso nao será necessário. Já Acabamos aqui. | Open Subtitles | ذلك لن يكون ضرورياً لقد انتهينا هنا |
Terminamos aqui. Queres que eu trate de mais alguma coisa? | Open Subtitles | حسناً , لقد انتهينا هنا هل تريد منى الإعتناء بأى شئ أخر ؟ |
Não precisa mais de terapia. Terminamos. Arrume um cão grande... | Open Subtitles | هذا رائع حقاً، لم نعد بحاجة للعلاج بعد الآن لقد انتهينا |
Terminámos a proposta e vamos encomendar uma pizza. | Open Subtitles | لقد انتهينا من المشروع ونوّد أن نطلب بعض البيتزا |
Desculpem, minha gente, estou de saída. Só faço uma remessa por dia. Quando se acabam Acabou-se. | Open Subtitles | آسف يا سادتي لقد انتهينا أقوم بدفعة واحدة فقط باليوم عندما تنتهي لا أقوم بالمزيد |
Estamos acabados. Boa hora para fugir. Foi bom conhecer-vos. | Open Subtitles | نحن أموات, لقد انتهينا سررت بمعرفتكم |
"Já está". Estão a ver, "Eu já vi a ilha". | TED | لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة. |
Vão. Chega de socialização. | Open Subtitles | ليعود الجميع الى منزله لقد انتهينا من هذا |
Está acabado. Vem cá. Esperem. | Open Subtitles | لقد انتهينا. تعالي هنا. إنتظروا. ما رأيك بذلك؟ ربما تودين مرافقتي إلى الجنازة. |
Estamos terminados aqui. | Open Subtitles | لقد انتهينا هنا |