"لقد بذلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fiz
        
    Fiz tudo o que podia para salvar o teu filho. Open Subtitles أتعلم، لقد بذلتُ كلّ ما في وسعي لإنقاذ ابنك.
    Fiz o possível para me esquecer de tudo. Até ele me encontrar naquele café e ficar a perguntar Open Subtitles لقد بذلتُ ما بوسعي لنسيان كلّ ذلك، حتى وجدني في المقهى،
    ouve, meu, eu... Fiz tudo o que pude. Open Subtitles اسمع يا رجل، لقد... لقد بذلتُ كلّ ما بوسعي، أتعلم؟
    Eu Fiz o que pude. Mas ele é fantástico! Open Subtitles لقد بذلتُ ما بوسعي، لكنّه مدهش بحقٍّ
    Desculpe, garoto. Eu Fiz o que podia. Open Subtitles آسف يا أطفال لقد بذلتُ قّصارى جُهدي
    Fiz tudo que podia fazer. Open Subtitles لقد بذلتُ الغالي والنفيس.
    Fiz o melhor que podia. Open Subtitles لقد بذلتُ ما بوسعي.
    Fiz de tudo. Open Subtitles لقد بذلتُ قصارى جهدي
    Fiz o melhor que podia. Open Subtitles لقد بذلتُ قصارى جهدي
    Fiz o que pude. Open Subtitles لقد بذلتُ قصار جهدي.
    Fiz o meu melhor! Open Subtitles لقد بذلتُ قصارى جهدي!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more