Já passa das oito. Ela já devia estar aqui. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الثامنة, يجب أن تكون هنا بالفعل |
Já passa das dez. Está na hora de te despedires. | Open Subtitles | حسناً, لقد تجاوزت الساعه العاشرة لمَ لاتغلق الجهاز الآن؟ |
Ela passou um sinal de Stop e tem munições. | Open Subtitles | لقد تجاوزت أشارة التوقف تلك و قد حصلت على ذخيرة هي تقصد القيام بشئ |
Eu passei todos os limites. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودي تماماً |
O prazo já passou, sabes? | Open Subtitles | لقد تجاوزت موعد التسليم بكثير, أتعلم ذلك؟ |
Cruzaste a fronteira entre a vida e a morte. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحد الفاصل بين الحياة والموت. |
Ultrapassei os limites. Mas tu também o fizeste com esta história das acções. | Open Subtitles | حسنا لقد تجاوزت حدودي ولكنك تجاوزتي حدودك بقصة الاسهم هذه |
Estás a passar das marcas. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودك |
Já passa das 11h, deverias estar no trabalho. Vem já para cá. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الساعة 11 ومن المفترض أن تكون بالعمل، تعال فوراً |
Vamos dizer adeus ao papá, Já passa muito da hora. | Open Subtitles | يجب ان نقول ليلة سعيدة لوالدك. لقد تجاوزت موعد نومك. |
Não te refiles, Já passa das 10 | Open Subtitles | لا تتذمر. لقد تجاوزت الساعة العاشرة |
- Não, Já passa das 2. | Open Subtitles | ـ كلا، لقد تجاوزت الثانية ظهراً. |
Já passa das 21h. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الساعة التاسعة مساءً " وفي هذا الوقت تكون شوارع " باسادينا |
Ela passou o sinal vermelho com uma faca na garganta. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الاشاره الحمراء مع سكين على حنجرتها |
Ela passou dos limites desta vez. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودها تماماً هذه المرة |
Eu passei dos limites, e lamento. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودي, انا اسف |
O teu credito já passou o máximo há meses. | Open Subtitles | لقد تجاوزت أعلى , من الحد المسموح , منذ أشهر عديدة , |
Cruzaste a linha, Dubois. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودك يا ديبوا |
Adivinha? Ultrapassei isso agora. | Open Subtitles | حسناً، خمني لقد تجاوزت ذلك الآن |
Estás a passar das marcas, Lynette. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحد, لينيت |