"لقد تخلصت من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Livraste-te de
        
    • Livrei-me do
        
    • Livrei-me dos
        
    Livraste-te de todas as coisas do pai. Open Subtitles لقد تخلصت من كل امور والدنا
    Livraste-te de um dos teus filhos. Open Subtitles لقد تخلصت من أحد ابنائك
    Livrei-me do apartamento em Nova Iorque, vou levá-la a Nassau. Open Subtitles لقد تخلصت من شقة المدينة أخذتها الى ناسو
    Eu Livrei-me do rei e da rainha. Open Subtitles لقد تخلصت من الملك والملكة.
    Não sei como aguentas. Eu Livrei-me dos meus babysitters quando tinha, tipo, 14 anos. Open Subtitles انا لا اعرف كيف تتحملي هذا لقد تخلصت من جليستي و انا في الرابعه عشر
    Livrei-me dos repórteres que me seguiam. Open Subtitles لقد تخلصت من الصحفيين الذين يمشون ورائي
    Livrei-me do resto da competição. Open Subtitles لقد تخلصت من كل المتسابقين
    Livrei-me do vídeo do Catfish a matar aquele homem. Open Subtitles لقد تخلصت من ذلك الشريط الذي به (كاتفيش) وهو يقتل الرجل
    Eu Livrei-me do problema. Open Subtitles لقد تخلصت من المشكله
    Livrei-me dos poderes. Open Subtitles أرأيت لقد تخلصت من الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more