"لقد تركتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela deixou-nos
        
    • Deixaste-nos
        
    • Abandonou-nos
        
    Bem, Ela deixou-nos fugir. É um bom sinal. Open Subtitles حسنٌ، لقد تركتنا نهرب تلك اشارةٌ جيدة
    Ela deixou-nos para morrer naquela montanha. Open Subtitles لقد تركتنا لنموت في ذلك الجبل.
    Ela deixou-nos fazer à nossa maneira. Open Subtitles لقد تركتنا نقوم بالأمر
    Tu Deixaste-nos entrar aqui, Lembras-te? Open Subtitles لقد تركتنا نتورط فى ذلك تتذكر ؟
    Deixaste-nos demasiado cedo, linda borboleta negra. Open Subtitles لقد تركتنا مبكراً جداً ايتها الفراشة السوداء الجميلة ابدأ من جديد -
    E a mãe dela tem estado muito doente com depressão pós-parto. Abandonou-nos há mais de um mês. Open Subtitles وأمها، إنها تعاني اكتئاب ما بعد الولادة لقد تركتنا منذ أكثر من شهر
    Abandonou-nos ali naquele alpendre. Open Subtitles لقد تركتنا ونحن نتظركم على الشـرفة
    Ela deixou-nos a morrer. Open Subtitles لقد تركتنا للموت
    - Ela deixou-nos aos dois. Open Subtitles لقد تركتنا كلانا - -اوه , اخرجي
    Não. Ela deixou-nos. Open Subtitles كلا كلا لقد تركتنا
    Ela deixou-nos. Open Subtitles لقد تركتنا لقد...
    Ela deixou-nos. Open Subtitles لقد تركتنا
    Ela deixou-nos. Open Subtitles لقد تركتنا
    Nós não temos uma casa. Tu Deixaste-nos. Open Subtitles ليس لدينا بيت ، لقد تركتنا
    Tu Deixaste-nos por isso? Open Subtitles لقد تركتنا من أجل هذه؟
    Deixaste-nos no centro comercial. Open Subtitles لقد تركتنا في المركز التجاري
    Deixaste-nos e não quiseste saber. Open Subtitles لقد تركتنا ولم تهتم بنا
    O facto é, ela Abandonou-nos. Open Subtitles في الحقيقة، لقد تركتنا بلا حولٍ ولا قوة
    Ela Abandonou-nos. Não tentes criar histórias. Open Subtitles لقد تركتنا ورحلت فلا تحاول تبرير فعلتها
    Ela Abandonou-nos, Carl. Lembra-te disto. Open Subtitles لقد تركتنا يا كارل تذكر هذا
    Ela Abandonou-nos. Open Subtitles لقد تركتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more