"لقد تركت رسائل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixei mensagens
        
    • Deixei-lhe mensagens
        
    • Deixei-te mensagens
        
    Deixei mensagens. Tenho a certeza que me vão ligar. Open Subtitles لقد تركت رسائل أنا متاكدة أنهم سيتصلون بي
    Deixei mensagens... com toda a gente de quem me lembrei. Open Subtitles . . لقد تركت رسائل لكل من استطعت التفكير به
    Deixei mensagens ao General Talbot, mas... não obtive resposta. Open Subtitles (لقد تركت رسائل للواء (تالبوت لكنه لا يجيب
    Deixei-lhe mensagens ameaçadoras no atendedor. - Tinha motivo. Open Subtitles لقد تركت رسائل تهديد في جهاز الرد الالي الخاص بها لقد كان لدي دافع
    Sim, eu sei, menina Bak. Deixei-lhe mensagens. Ele ainda não voltou. Open Subtitles (أجل، أعرف، سيدة (باك لقد تركت رسائل له، ولم يعد بعد
    Deixei-te mensagens. Open Subtitles لقد تركت رسائل عديدة لكِ.
    Deixei mensagens para a Lupe Ramos em casa e para o salão onde ela trabalha. Open Subtitles لقد تركت رسائل لـ(لوبيه راموس) في منزلها وفي الصالون حيث تعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more