"لقد تعبتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou cansada
        
    • Estou farto
        
    • Estou cansado
        
    • Estou farta
        
    • Estou a cansar-me
        
    Estou cansada de viver com a minha amiga, que é modelo. Todas as amigas dela são modelos. Open Subtitles لقد تعبتُ من السكنى مع صديقتي، إنّها عارضة أزياء، وجميع أصدقائها كذلك، لذا...
    Eu Estou cansada de lutar, advogados... Open Subtitles لقد تعبتُ من كل هذا الشجار و المحاميين...
    - Pode dizer, congressista. - Estou farto destes republicanos. Open Subtitles لا تتوقّف أيها النائب - لقد تعبتُ من أولئك الجمهوريين الأوغاد -
    Certo. Já Estou farto de vocês por hoje. Open Subtitles حسناً ، لقد تعبتُ منكم يا رفاق
    Quero evoluir. Estou cansado de assistir a filmes. Open Subtitles أريد أن أتحرّك، لقد تعبتُ من مشاهدة الأفلام وأودّ إخراجها.
    Estou farto dos seus mistérios e Estou cansado. Open Subtitles كفى ألغازاً، لقد تعبتُ
    Estou farta de tentar não dar tudo por tudo para não ficares mal vista. Open Subtitles لقد تعبتُ و حسب من محاولة كبح نفسي
    Estou a cansar-me disto. Open Subtitles بربّك يا رجل. لقد تعبتُ من هذا.
    Estou cansada de... de tudo isto. Open Subtitles لقد تعبتُ.. من الأمر بأكمله
    Estou cansada de fazer de ama desta coisa. Open Subtitles لقد تعبتُ من مراقبة هذا الشيء
    - Estou cansada de lutar. Open Subtitles لقد تعبتُ من الشجار.
    Estou cansada de lutar. Open Subtitles لقد تعبتُ من المقاومة
    Estou cansada de fugir. Open Subtitles لقد تعبتُ من الهروب.
    Estou farto de te ouvir dizer isso. Open Subtitles نعم ، لقد تعبتُ من تذكيري بذلك
    Tu ouviste. Estou farto de ser o Resmungão. Vou mudar a minha atitude. Open Subtitles لقد سمعتني، لقد تعبتُ من كوني متذمّراً قرّرت تغيير مزاجي~~إلى مزاج سعيد
    Estou farto da morte. Open Subtitles لقد تعبتُ من الموت
    Estou cansado de ser outra vez o suspeito. Open Subtitles إذن يا (تيريزا) ، لقد تعبتُ من أداء دور المشتبه به مجدداً في كلّ هذا
    Estou cansado de ver pessoas morrerem. Open Subtitles لقد تعبتُ من رؤية الناس تموت
    Sabe que mais, Amanda? Estou farta dos seus jogos mentais. Open Subtitles أتدرين، يا (آماندا) لقد تعبتُ من ألعابكِ الذهنية
    Estou farta disto. Open Subtitles لقد تعبتُ تماماً من هذا
    Estou a cansar-me de ficares em cima de mim. Open Subtitles لقد تعبتُ قليلاً من مشيكِ فوقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more