Reconheci-o por uma foto no jornal, depois reparei no anel com sinete, com o brasão dos Dawlish. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه من صوره فى الجرائد ورمز عائلة دوليش على الخاتم لديه |
Reconheci-o dos livros no escritório do meu pai, Sra. Presidente. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه من الكُتب فى دراسات والدى سيدتى الرئيسة |
Reconheci-o porque... é o som da minha voz sempre que me preocupo contigo. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه بسبب.. أنّه كان يبدو مثل صوتي حينما أقلق بشأنك |
- Eu reconheço a sua cara. - Tens a certeza? | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه من وجهه - هل انت واثق ؟ |
Conheci-o melhor estes últimos dias, e ficamos próximos. | Open Subtitles | حسنا, لقد تعرفت عليه في هذه الايام القليلة الماضية واصبحنا مقربيين |
Conheci-o no Oriente. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه فى الشرق الأقصى, |
Reconheci-o bem, era o vosso homem. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه تماماً إنه رجلكُم المطلوب. |
Reconheci-o quando o vi nas noticias. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه بمجرد أن رأيته في الأخبار. |
"Mercer não identificou em nenhum dos retratos o homem que vira ao volante da camioneta verde." Mentira, Reconheci-o sim e disse-lhes. | Open Subtitles | ميرسر لم تستطع التعرف على أي صورة تطابق الرجل الذي لاحظته متراخي خلف فوق عجلة القيادة فى الشاحنة الخضراء هذا ليس صحيحا لم أقل أبد مثل هذا لقد تعرفت عليه و قلت لهم ذلك |
Reconheci-o pela fotografia de família no glacial que me mostraste. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه من الصور التي عرضتها لي |
Reconheci-o de imediato. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه على الفور |
Conheci-o na Austrália, Sir. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه فى أستراليا ,سيدى ,.. |
Conheci-o na Academia Militar. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه في الأكاديميّة العسكريّة |