As coisas mudaram desde a última vez que falámos. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور منذ آخر مرّة تكلّمنا فيها |
Vá, vamos! As coisas mudaram muito desde que chegámos. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور كثيرا منذ أن جئنا أول مرة |
As coisas mudaram mesmo mas, de certa forma, continuam na mesma. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور بالتأكيد. ولكن بطريقة ما، بقيت كما هي بالضبط. |
Mas, aqui estamos nós, As coisas mudaram. | TED | لكن أين نحن الآن، لقد تغيرت الأمور. |
As coisas mudaram. Pensei que tivesses percebido. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور ظننت أنك فهمت هذا |
Aqui As coisas mudaram. Diga isso aos seus companheiros. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور قل هذا لزملائك أيضاً |
As coisas mudaram desde que foste preso. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور منذ ان دخلت السجن |
As coisas mudaram por aqui, mija. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور هنا يا ابنتي. |
As coisas mudaram, o teste de ADN... | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور ، إختبار الحمض النووي |
As coisas mudaram. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور |
Céus, As coisas mudaram mesmo por aqui. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور هنا حقاً |
- As coisas mudaram, não foi? | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور, حسناً؟ |
- As coisas mudaram um pouco. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور قليلاً |
- As coisas mudaram. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور |
As coisas mudaram agora. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور الآن |
As coisas mudaram. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور |
Lamento, M. As coisas mudaram. Tivemos longas discussões com os nossos primos. | Open Subtitles | أنا آسف يا (إم) ، لقد تغيرت الأمور لقد تناقشنا طويلاً مع أبناء عمومتنا |
As coisas mudaram ... | Open Subtitles | .. لقد تغيرت الأمور |
As coisas mudaram. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور. |
As coisas mudaram em todo o lado. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور في كل مكان. |