Recebemos uma chamada e somos a unidade mais próxima. | Open Subtitles | لقد تلقّينا اتصال على 911 ونحن اقرب وحدة للدعم |
Recebemos uma chamada sobre materiais perigosos. | Open Subtitles | لقد تلقّينا تقارير عن حالة متعلقة بلبس الدرع الواقي |
Recebemos uma chamada sobre violência doméstica. | Open Subtitles | لقد تلقّينا إتّصالاً بشأن مشاجرة |
Recebemos uma chamada. | Open Subtitles | لقد تلقّينا مكالمة |
Recebemos uma mensagem da Agente Walker. Parece que ela vai ficar no terreno um pouco mais. | Open Subtitles | لقد تلقّينا رسالة من العميلة (والكر) ويبدو أنّها ستبقى بالميدان لفترة أطول |
Recebemos a notícia de que o júri se decidiu no julgamento de Robert Keller. | Open Subtitles | لقد تلقّينا خبرًا أنّ هيئة المحلّفين قد عادتْ إلى المحاكمةِ بشأن جريمة قتل (روبرت كيلر). أتستوعب الأمر؟ |
Comandante, Recebemos uma mensagem da noiva, Becca. | Open Subtitles | (أيّها القائد , لقد تلقّينا رسالة من العروسة , (بيكا |
O carro da Cassie foi sabotado, mas hoje de manhã Recebemos aqui na emissora uma notícia ligada à história da Cassie e a auto-estrada Bells Glen. | Open Subtitles | الآن، لقد لُعِب بسيّارة (كاسي)، لكن سابقًا هُنا في المحطّة لقد تلقّينا ملاحظةً متعلّقةً بقصّة (كاسي) عن طريق (بلز جلن) السّريع. |