"لقد حاولت ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tentei
        
    • tentaste
        
    • Ela tentou
        
    Tentei fazer as coisas com mansidão, mas pronto, vamos fazê-lo à bruta. Open Subtitles لقد حاولت ان اقوم إشياء بطريقة لطيفة لكنك لا تريد ذلك
    Tentei falar com ela, mas ela estava muito perturbada. Open Subtitles لقد حاولت ان احدثها ولكنها كانت حقاً مُحبطة
    Está bem. Eu Tentei ser um irmão carinhoso, sua doninha velha. Open Subtitles حسنا لقد حاولت ان اكون الاخ المحب ايها الاحمق المتحذلق
    Espera só até a mãe descobrir que tu tentaste dominar o mundo novamente. Open Subtitles انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا
    Meu, tentaste pegar fogo à minha namorada. Open Subtitles ؟ يا صااح .. لقد حاولت ان تشعل الناار بصديقتي
    Ela tentou ligar-nos algumas vezes, mas... Open Subtitles ...لقد حاولت ان تتصل بنا اكثر من مرة ، لكن
    O que aconteceu? Tentei descer oito degraus de cada vez. Open Subtitles لقد حاولت ان اقفز السلم 8 خطوات مره واحده
    "Signor" Guardi, eu Tentei. Eu esforcei-me, mas não adianta. Open Subtitles سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة
    Tentei entrar no seu táxi... e agora você quer vir e levar-me daqui. Open Subtitles لقد حاولت ان اركب سيارتك فى تلك الليلة والان تريد ان تأخذنى بعيدا.
    Tentei guiar os homens, ou meter-me nas suas vidas, como tu dizes, já por tempo demais. Open Subtitles لقد حاولت ان ارشد البشر و أن اتدخل بشؤونهم كما فعلت انت ذلك منذ زمن طويل جدا
    Edward, eu Tentei dizer a verdade, e me chutaram pra fora do ar. Open Subtitles ادوارد , لقد حاولت ان اقول الحقيقة وطردونى خارج الهواء
    Eu Tentei fazer funcionar, mas nós nao nos vemos olho no olho. Open Subtitles لقد حاولت ان اجعل هذا الامر ناجحاً ولكننا لم نرى بعضنا ابداً من قبل
    Uma: eu Tentei trancar a Elliot no armário das provisões e ela deu-me um pontapé! Um pontapé forte! Open Subtitles اولا لقد حاولت ان احبس ايليوت في حجرة الامدادات ولكنها ركلتني بقوة
    Tentei matar a carreira dela, mas gostam dela cada vez mais. Open Subtitles لقد حاولت ان انهي مستقبلها المهني ولكنهم يحبونها اكثر
    Tentei impedi-los, mas o barco era rapidíssimo. Open Subtitles لقد حاولت ان اوقفهم لكن القارب كان سريعا
    Tentei evitar que levasse a Kate Warner daqui. Open Subtitles لقد حاولت ان امنعه من أخذ كايت ورنر من هنا
    tentaste construir a tua alcateia. tentaste preparar-te para o pior. Não estavas pronto. Open Subtitles لقد حاولت ان تبني مجموعتك ، حاولت أن تستعد للأسوء لكنك لم تكن جاهزاً
    tentaste assustar-me, mas eu respondi na mesma moeda. Open Subtitles لقد حاولت ان تخيفني, لكن انا اخفتك بالمقابل.
    Tu tentaste. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبرك ولكنك لم تستمع
    Ela tentou suicidar-se. Open Subtitles لقد حاولت ان تنتحر
    - Ela tentou encobrir-te. Open Subtitles لقد حاولت ان تغطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more