"لقد حصلت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho um
        
    • Tenho uma
        
    • Tenho a
        
    • Tenho o
        
    • Recebi
        
    • Eu tenho
        
    • Já tens o
        
    • Consegui o
        
    • Já tenho
        
    • Arranjei
        
    • Ela recebeu
        
    • Conseguiste o
        
    • Tenho os
        
    • Tenho que
        
    • Consegui um
        
    E sim, eu Tenho um desafio, como podem ver. TED ونعم، لقد حصلت على التحدي، كما قد ترون.
    Salvaste-me a vida. Tenho uma família incrível graças a ti. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي لقد حصلت على عائلة رائعة بسببك
    Perdi-os. Sim, ainda Tenho a carga e estou no ponto de entrega. Open Subtitles لقد فقدتهم, نعم لقد حصلت على شحنتك إلى نقطة هبوط الإسناد
    Pronto, Mojo. Já Tenho o carro. Agora, só preciso da rapariga. Open Subtitles حسناً يا موجو, لقد حصلت على السياره الآن احتاج لفتاه
    Recebi uma intimação por causa de um romance erótico. Open Subtitles لقد حصلت على استدعاء قضائي بسبب الرواية الجنسية
    Boa, amigo! Agora Já tens o número do crachá dela. Open Subtitles أين ذاهب يا صديقي لقد حصلت على رقم شارتها
    Consegui o diagrama numa fonte e estava encriptado digitalmente. Open Subtitles في الحقيقة، لقد حصلت على هذه المخططات من مصدر وقد كانت مشفرة رقمياً
    Tenho um contacto à nossa espera, um polícia local. Open Subtitles لقد حصلت على مساعد يدلنا المكان، إنه شرطي
    Tenho um equipa de advogados bastante talentosos, à espera para me defenderem. Open Subtitles لقد حصلت على التوالي قاتل من المحامين الموهوبين جدا مصطفين ليمثلني.
    Tenho um míssil louco com o nome dela escrito. Open Subtitles لقد حصلت على صاروخاً مجنوناً يحمل إسمها عليه
    Tenho uma vida fantástica, um marido maravilhoso, mas não tenho tempo. Open Subtitles لقد حصلت على الحياة الرائعة ، والزوج الرائع الا الوقت
    Tenho uma cópia do original do cartão de membro do partido. Open Subtitles لقد حصلت على نسخة من بلده الاصلي بطاقة عضوية الحزب.
    Tenho a torradeira, mas muitos electrodomésticos fazem-te amar-me. Open Subtitles لقد حصلت على المحمصة، لكن العديد من الأدوات تجعلك تحبني
    Tenho o prazer de sediar o evento aqui na Casa Branca. Open Subtitles لقد حصلت على شرف استضافة الحدث هنا في البيت الأبيض.
    Recebi os raios-X de volta. Tenho menos de uma semana de vida. Open Subtitles لقد حصلت على الأشعة السينية و لدي أقل من أسبوع لأعيشه
    Oh, esses. Podes tomar à vontade Eu tenho outro frasco. Open Subtitles أوه, تلك يمكنك استعمالها لقد حصلت على زجاجة أخرى
    Já tens o que queres. Estás outra vez com ela. Open Subtitles لقد حصلت على ماكنت تريده لقد عدتم الى بعضكم مرة ثانية
    Acabei de saber que Consegui o estágio na Câmara com o Presidente West. Open Subtitles لقد حصلت على دورة تدريبية في مكتب العمدة ويس
    De facto, Arranjei um quarto mesmo nos limites da cidade. Open Subtitles في الحقيقة لقد حصلت على غرفة خارج حدود المدينة
    Ela recebeu uma carta do seu irmão. Ele escreveu-lhe. Open Subtitles لقد حصلت على رسالة من اخيها لقد راسلها
    Conseguiste o que querias, Caruso venceu-me, agora quero eu uma coisa. Open Subtitles لقد حصلت على ما تريد لقد جعلت كروسو يهزمني والأن حصلت على ما أريد
    Horatio, Tenho os resultados da análise ao sangue que pediu. Open Subtitles هوراشيو، لقد حصلت على النتائج العمل الدم الذي طلب.
    Não. Tenho que fazer um vídeo e era suposto estar lá agora. Open Subtitles كلا, لقد حصلت على هذا الفيديو والمفروض أن أكون هناك الآن
    Consegui um desconto porque ela não a queria levar no autocarro. Open Subtitles لقد حصلت على عرض رائع لأنها لم ترد أن تحملها في الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more