Tu Partiste-me o coração e não sei nada de ti durante quase um ano... | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي لا أسمع منك لمدة سنة تقريبا |
- Partiste-me o vidro de trás! - Onde está ela, Ted? | Open Subtitles | لقد حطمت زجاجي الخلفي تيد, أين هي؟ |
Parti a mão do meu tio quando o estava a meter dentro do caixão. | Open Subtitles | لقد حطمت يد عمى عندما وضعته فى التابوت مرة أخرى |
Bateste o teu próprio recorde. | Open Subtitles | لقد حطمت رقمك القياسى |
Nada do que possas dizer me vai magoar. Tu já Partiste o meu coração. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجرحني بشيء، لقد حطمت قلبي بالفعل |
Ela destruiu a minha vida com suposições. | Open Subtitles | -إنها خدعة إنه كلام مبطّن، لقد حطمت حياتي بتلك الطريقة |
- Fuller! Deste-me cabo da bicicleta. | Open Subtitles | . لقد حطمت دراجتي |
E tu Quebraste o meu há muito tempo atrás. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلم يا راي ؟ لقد حطمت قلبي منذ مدة طويلة لعينة |
Você destruiu a única coisa de que eu gostava, entendeu? | Open Subtitles | لقد حطمت الشئ الوحيد الذي اعشقة و هو كذلك؟ |
Partiste-me o meu coração uma vez e eu perdoei-te. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي مرة و لقد سامحتك |
Meu Deus, Partiste-me o dedo. | Open Subtitles | ياربى . .لقد حطمت إصبعى |
Partiste-me o coração, Jelly. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي جيللي |
- Partiste-me o raio do queixo! - Parabéns a você | Open Subtitles | لقد حطمت ذقنى عيد ميلاد سعيد |
- Quem mais estava envolvido? - Partiste-me o nariz! | Open Subtitles | من أيضا متورط لقد حطمت انفي |
Ouça, Parti uma janela. Se ele vê, vai saber que estou aqui. O que faço? | Open Subtitles | لقد حطمت نافذة اذا وجدها سيعرف أنى بالدخل ، ما الذى أفعلة ؟ |
Eu já Parti o coração da minha família por não conseguir lembrar-me deles. | Open Subtitles | أعني، لقد حطمت قلب عائلتي من قبل لأننى لا أتذكّرهم |
Bateste o recorde! | Open Subtitles | لقد حطمت الرقم القياسي ! |
Partiste o meu fígado e o médico voltou a receitar isso ou quê? | Open Subtitles | حسبت أنك تخلصت من ذلك الموضوع لقد حطمت كبدي |
Mano, Partiste o meu telemóvel. | Open Subtitles | أنت أيها المزعج ، لقد حطمت هاتفي |
Ela destruiu a minha família. | Open Subtitles | لقد حطمت عائلتي |
Ela destruiu o nosso plano em Roma. Também destruiu o nosso armazém em Paris. | Open Subtitles | لقد حطمت الدسيسة في (روما) وكلفتنا مستودعنا في (باريس) |
Deste-me cabo do carro! | Open Subtitles | لقد حطمت سيارتي! |
Quebraste o meu coração, meu! | Open Subtitles | اللعنة علي كل هذا لقد حطمت قلبي يا رجل |