"لقد خاطرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Arrisquei a
        
    • Arriscaste a
        
    • Eu arrisquei
        
    • Ela arriscou
        
    • Você arriscou
        
    • um risco
        
    • Tu arriscaste
        
    Eu Arrisquei a vida para proteger as suas preciosas almas, que o Diabo quis levar. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له.
    Eu Arrisquei a minha vida por ti. Eu roubei medicamentos por ti e podia ter morrido lá dentro. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلكَ، سرقت لك الأدوية و كدت أموت بالداخل
    Arriscaste a tua vida para alertá-los, e estavas certa. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتكِ لكي تحذرينهم وكنتِ على حق
    Arriscaste a tua filha por mim. Nunca vou esquecer isso. Open Subtitles لقد خاطرت بطفلتك من أجلي لن أنسى ذلك أبدا
    Ela arriscou a vida por mim, senhor. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتها لمساعدتي، سيّدي
    Você arriscou tudo pelo seu amigo. Open Subtitles لقد خاطرت بالكثير لتنقذ صديقك.
    Arrisquei a minha vida lá e para quê, hã? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي هناك و لأجل ماذا ؟
    - Não me insultes. Arrisquei a minha vida para filmar a guerra. Open Subtitles لا تهينني,لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب
    Arrisquei a minha saúde e a minha vida para manter este trabalho. Open Subtitles لقد خاطرت بصحتى وحياتى من أجل تلك الوظيفة
    Arrisquei a minha vida para salvar a sua, e é assim que me paga? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجل انقاذك وبهذه الطريقة ترد لي المعروف؟
    Eu Arrisquei a vida por ti, porque me preocupo contigo. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك
    Arrisquei a minha carreira e a vida para salvar a minha família... para que me deixassem um ano depois. Open Subtitles لقد خاطرت بمهنتي وحياتي لإنقاذ عائلتي ثم رحلوا وتركوني بعد عام
    Arriscaste a vida por outro. Não há maior amor que esse. Open Subtitles لا ، لا ، لقد خاطرت بحياتك لأنقاذ حياة أخرى ، لا يوجد حب اعظم من هذا
    Arriscaste a tua vida, vindo até aqui. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك وجئت طوال الطريق إلى هنا
    Arriscaste a tua vida para salvar a tua amiga. Open Subtitles وانت لاتعرف اي شيء عني لقد خاطرت بحياتك لانقاذ صديقتك
    Eu arrisquei tudo... Para vos salvar dos casulos. Open Subtitles لقد خاطرت بكل شيء لإنقاذكم من تلك الشرانق
    Alec, Ela arriscou tudo para a encontrar. Open Subtitles أليك، لقد خاطرت بكل شيء للعثور عليه
    Ela arriscou a vida por mim. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتها من أجلي
    Espere, você... arriscou a sua vida hoje por alguém que nem sequer conhecia. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك اليوم لأجل شخص تجهلينه
    Corri um risco mentindo a ela sobre seu estado. Open Subtitles لقد خاطرت في الكذب عليها حول حالتها الصحية
    Tu Arriscaste a tua vida para nos trazeres as chaves. Open Subtitles إنك لا تصدّق ذلك، لقد خاطرت بحياتك حتى تجلب لنا مفاتيحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more