Saímos durante três meses e agora sou casada com ele? | Open Subtitles | لقد خرجنا مع بعضنا لثلاثة شهور ومن ثم تزوجنا؟ |
Nós Saímos do fim da Guerra Fria desesperados. | TED | لقد خرجنا من الحرب الباردة الى الفراغ .. |
Oh, calma. Calma. Ambos Saímos vivos disto, vamos deixar como está. | Open Subtitles | مهلا ، لقد خرجنا معا من كل هذا أحياء فلنبقى كذلك |
Força de Patrulha, Estamos fora de jogo, não podemos continuar na perseguição. | Open Subtitles | دورية القوة الرئيسية لقد خرجنا من اللعبة لن نتمكن من مواصلة المطاردة |
Ontem Fomos andar na lama e ficámos atolados. | Open Subtitles | لقد خرجنا يف منتصف ليلة أمس و حصرنا في خندق |
Mal Conseguimos sair daquele buraco infernal vivos. | Open Subtitles | لقد خرجنا بالكاد من هذة الفوضي علي قيد الحياة |
Capitão, Saímos de posição! | Open Subtitles | أيها القبطان لقد خرجنا من موقعنا بمقدار طول المركبة |
Já Saímos várias vezes. É óbvio que temos uma boa relação. | Open Subtitles | حسنا , لقد خرجنا مع بعض عدة مرات و من الواضح أنه لدينا علاقه جيده |
Já Saímos do nevoeiro há mais de uma hora. | Open Subtitles | لقد خرجنا من الضباب منذ أكثر من ساعة |
Pelo menos Saímos daqui com umas histórias algo interessantes. | Open Subtitles | على الأقل لقد خرجنا من هذا بمجموعة من القصص المثيرة |
Saímos, deixámos em cima da mesa, e cinco minutos depois... | Open Subtitles | لقد خرجنا من الشقة وتركناها على الطاولة لمدة خمس دقائق |
Dadas as circunstâncias não nos Saímos mal. | Open Subtitles | كل شيء مأخوذا بالإعتبار لقد خرجنا بسلامة |
Saímos do hiperespaço, entrámos num campo de asteróides. | Open Subtitles | يا إلهي لقد خرجنا من البعد الفضائي إلى حقل الكويكب |
Está bem, nós Saímos dos carros, mas foi um acidente, os temperamentos aumentam. | Open Subtitles | حسناً لقد خرجنا من سياراتنا لكنها كانت حادثة وإرتفع المزاج |
Já Saímos há semanas e ainda não tentei nada. | Open Subtitles | لقد خرجنا معاً لأسابيع ولم أحاول فعل أي شيء |
"Pessoal, Saímos. Bebam uma cerveja e relaxem." | Open Subtitles | يا رفاق لقد خرجنا تناولوا الجعه و إهدأوا |
Não foi uma missão totalmente bem-sucedida, mas todos Saímos dela vivos. | Open Subtitles | أجل هذه لم تكن مهمه تقليديه ناجحه لكن اتعرفون لقد خرجنا منها أحياء |
Agora, Estamos fora, por isso, só ela e a mexicana magrinha farão a entrevista amanhã. | Open Subtitles | لقد خرجنا الان , لا يوجد الا هي والمكسيكية النحيفة يقومون بالمقابلة غداً |
Estamos fora de alcance, senhor. | Open Subtitles | . لقد خرجنا عن مدى الاتصال , سيدي |
Estamos fora do prédio. | Open Subtitles | لقد خرجنا من المبنى |
Fomos jantar, falámos, rimo-nos e beijámo-nos. | Open Subtitles | لقد خرجنا للعشاء ، تحدثنا ،ضحكنا، قبّل بعضنا الآخر |
Conseguimos sair. Não perdemos ninguém. | Open Subtitles | لقد خرجنا آمنين، ولم نخسر أياً منا، |