"لقد دعاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele chamou-me
        
    • Ele convidou-me
        
    • Convidou-me para
        
    • me convidou
        
    • convidaram-me
        
    Ele chamou-me puta. Perdeu o direito a imaginar-me. Open Subtitles لقد دعاني بالعاهرة لقد فقد حقه في أن يتصور وجهي
    Ele chamou-me para acampar, e sabia que eu tinha namorado. Open Subtitles حسنٌ، لقد دعاني إلى التخييم مع علمه أنّه لديّ صديق
    Ele chamou-me de fraco toda a minha vida. Open Subtitles لقد دعاني بالضعيف الصغير المراوغ في حياتي كلها
    Ele convidou-me para ir à igreja dele. Achas que a mãe me deixa ir? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    Fiquei tipo, "Oh, meu Deus, Ele convidou-me para o baile". Open Subtitles لقد قلت: "يا إلهي، لقد "دعاني إلى حفل التخرج
    O Miguel Silva salvou-me a vida. Convidou-me para aqui. Open Subtitles ميجيل سيلفا أنقذ حياتي لقد دعاني للمجيء هنا
    Ele chamou-me mentiroso, e eu apenas disse a verdade! Open Subtitles لقد دعاني بالكذّاب وانا قلت الحقيقة
    Ele chamou-me para uma reunião de emergência. Lamento. Open Subtitles لقد دعاني إلى إجتماع طارئ أنا آسف
    Ele chamou-me de NoivaZilla, na porra do jornal de Nova York. Open Subtitles لقد دعاني انا "بريدزيلا في صحيفة نيويورك اليومية
    Ele chamou-me medricas. Open Subtitles لقد دعاني بالجبان
    Ele chamou-me idiota e eu gritei com ele. Open Subtitles لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه
    Lá se vai o melhor camionista de todos os tempos. Ele chamou-me "maçarico". Open Subtitles لقد دعاني بالمبتدئ
    Ele chamou-me "filho"! Open Subtitles إنك فقط تثير اشمئزازي. لقد دعاني بنيّ!
    Ele convidou-me para ir, mas não é o meu estilo. Há quanto tempo eram sócios? Open Subtitles لقد دعاني للقدومِ برفقتهِ لكنني لم اكن احبُ هذا الأمر
    Ele convidou-me para entrar no FBI. Open Subtitles لقد دعاني إلى الانضمام إلى مكتب التّحقيقات الفدراليّة.
    Entretanto, Ele convidou-me para ficar neste consulado palaciano. Open Subtitles على أيّة حال، لقد دعاني للمُكوث في هذه القنصليّة الفخمة.
    Há duas noites, Ele convidou-me para tomar uma bebida para falar dos velhos tempos. Open Subtitles منذ ليلتان, لقد دعاني للشراب والتحدث عن الأيام الخوالي
    Convidou-me para ir a Ported Lakes, para um fim de semana romântico, mas ele simplesmente nunca apareceu. Open Subtitles لقد دعاني إلى بحيرات بورتاج لقضاء عطلة رومانسية وبعدها لم يأتي
    Convidou-me para ir ao cinema, eu aceitei, mas a sessão era tardia e tinha de me levantar cedo para trabalhar. Open Subtitles لقد دعاني للسينما وقد وافقت لكن كان عرض متأخر وكان علي القيام مبكراً للعمل
    Ele só me convidou para almoçar. Open Subtitles لقد دعاني للتو على غداء
    Um amigo e a mulher dele convidaram-me para jantar. Open Subtitles نعم ، لقد دعاني صديق و زوجته للعشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more