Fui ao bazar fazer compras, e encontrei coisas muito giras. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مركز التسوق وقد وجدت أشياء جميله |
Fui ao P.C.,recomendei-te para a Brigada e não vou ter isto a me explodir nas mãos. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المحافظ، و أنا أذكرك بالتشيكل كما يجب أن تعلم اننى لن أجعل هذه القضية تنفجر بى |
Fui a Ohio e fiquei com Howard, o professor reformado. | TED | لقد ذهبت إلى أوهايو ومكثت مع هاورد، الأستاذ المتقاعد. |
Allisson, ouve... Eu Fui a essa casa com a polícia. | Open Subtitles | أليسن استمعي، لقد ذهبت إلى ذلك المنزل مع الشرطة |
- Além de que, eu preciso eu Fui à uma clínica de fertilidade. | Open Subtitles | إضافة إلى اني أحتاجك كي لقد ذهبت إلى عيادة خصوبة |
Ela foi para casa esta manhã. | Open Subtitles | هي تلك لقد ذهبت إلى منزلها هذا الصباح |
- Sim. E Fui até casa do papá ao luar para as apanhar para ela. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
Eu Fui para o lado negro, e eu não tenho medo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف |
Não sei o que se passa. Fui ao jornal. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجرى لقد ذهبت إلى الصحيفة |
Eu vi o certificado de nascença. Eu Fui ao cemitério. | Open Subtitles | سبق ورأيت شهادة الميلاد لقد ذهبت إلى المقبرة |
Fui ao funeral. Foi lixado o que tu fizeste. | Open Subtitles | نعم لقد ذهبت إلى جنازته, لقد كان شيئا مريعا ما فعلت به |
Nate, eu Fui a essa maldita entrevista, está bem? | Open Subtitles | نيت, لقد ذهبت إلى تلك المقابلة اللعينة, حسنا؟ |
Fui a Nova Iorque comprar um quadro e voltei com ela. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى نيويورك لشراء لوحة و عدت وهي معي |
Fui a cinco lojas atrás do paté. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى 5 محلات. لأُجد الحلو ى التى نحبها. |
Fui à farmácia, mas o seguro já não o cobre. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الصيدلية , ولكن إنتهي تأميني |
- Fui à tua... - Tudo bem. Falei com outros, pois não te quero ocupar. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الرفاق الآخريين لأنني لم أرغب في تضييع وقتك |
Ela foi para o canto, e... nem sequer fui falar com ela. | Open Subtitles | ...لقد ذهبت إلى الزاوية، و و لم أذهب حتى لأقول أي شيء |
Ela foi para os Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى أمريكا كي تبيع الكوكايين. |
Eu Fui até a livraria mencionei o seu nome para Loretta Starcher provavelmente a cidade inteira já sabe. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المكتبه و ذكرت إسمك ل لوريتا ستارشر و الآن كل البلده تعرف أننى كنت أحاول المساعده |
Fui para uma área ao pé das docas. Era atravessada por canais. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى تلك المنطقه وكان يوجد بها عدة أحواض للسفن تتخللها بعض القنوات |
Ela foi à polícia e tentaram matá-la em casa dela. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الشرطة وقد حاولوا قتلها فى منزلها |
Ela foi a um evento deles, disse que a comida era óptima. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى حدث قاموا بتقديم الطعام فيه وقالت أن الطعام كان لذيذا جدا |
Não digas. Foste a um salão de beleza! | Open Subtitles | اااه لا تخبريني لقد ذهبت إلى صالون التجميل؟ |
Bem, isso deve ser bom. Já Estive em Londres algumas vezes. | Open Subtitles | حسنا.يبدو ذلك جيدا لقد ذهبت إلى لندن عدة مرات |
Ela foi ao tribunal. | Open Subtitles | ألم نختار ثلاثة رجال لإلقائهم في النار لقد ذهبت إلى المحكمة |
Então Foste para aquele planetazinho e nem me ligaste? | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هذا الكوكب الصغير و لم تتصل بى ؟ |
Fui ter com a juíza e disse: "Meritíssima, | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى القاضي وقلت له سعادتك |