Fui ao clube, sintonizei o jogo entre os Rangers e os Avalanche. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى المقهى الليلة كنت اشاهد اللعبة |
Eu Fui ao arquivo. Tenho os ficheiros, Ward. | Open Subtitles | انه يعلم لقد ذهبت الى الارشيف ولدي الملف. |
Fui à procura de uns parentes. | Open Subtitles | نعم, لقد ذهبت الى مزرعة, كنت ارغب فى زيارة بعض الأقارب هناك |
Não, Fui à garagem. Não havia nada lá. | Open Subtitles | لا, لقد ذهبت الى المراب لا يوجد شيئ هناك |
Recentemente Fui a um sítio e estou convencido de que é o lugar mais louco, mais marado em que Já estive. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا انا متأكد انه من اكثر الاماكن المجنونة |
Olhe, Estive em 8 províncias a avaliar terras que quer comprar, e em 3 delas, três homicídios. | Open Subtitles | اسمع.. لقد ذهبت الى ثمانية مقاطعات لتقييم الأرض التى تريد شراءها... ...و فى ثلاثة أقاليم... |
Ela foi para o Kilimanjaro brincar com os elefantes. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى كيليمينقارو لتلعب مع الفيلة. |
Eu Estive na tua casa. É uma casa de solteiro. Não estava lá ninguém. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بيتك انها كشقة عازب ولم يوجد احد هناك |
- Danielle, ouve. Roubei uma vez, há muito tempo. fui para a prisão. | Open Subtitles | استمعى جيدا لقد سرقت مره واحده منذ زمن بعيد و لقد ذهبت الى السجن |
Fui ao spa para comprar um presente para a Silver, e saí do meu carro, e do nada, apareceu um gajo. | Open Subtitles | اوه لقد ذهبت الى المنتجع لاشتري الهدية المعينة لسيلفر |
Eu Fui ao tal trabalho esta manha, E eles disseram que não precisavam de mim. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى تلك الوظيفه هذا الصباح و لكنهم قالوا لي لا يوجد مكان لك |
Fui ao balcão da próstata, mas não havia nenhuma do tamanho de amendoim. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى مركز مكافحة البروستات, لكن لم يكن لديهم منها بحجم الفستق السوداني. |
Recebi a medalha de bravura da polícia, já Fui ao Palácio de Buckingham cumprimentar a mulher | Open Subtitles | لقد حصلت على ميدالية ملكة الشجاعة الخاصة بالشرطة لقد ذهبت الى قصر باكينغهام وصافحت يد المرأة |
Então, Fui ao médico, e eles fizeram-me inúmeros exames, e tenho um tumor no cérebro. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الطبيب وقام الاطباء بعمل مجموعة من الفحوصات لي و ، وجد |
Fui à escola à tua procura e a Bevin disse que já tinhas saido. | Open Subtitles | هـاي, لقد ذهبت الى المدرسة للبحث عنكي, و بايفن قالت أنكي غادرتي. |
Um dia Fui à escola e deixei de ter interesse que acabaram por se esquecer. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى المدرسة في يوماً ما ولم أكن مصدر أهتمامهم |
Sim... Fui à policia saber pormenores sobre o Zilgai... | Open Subtitles | اجل لقد ذهبت الى الشرطة لكي اعرف اخبار قضية زلقي .. |
Caso não tenham lido, já Fui a uma boa quantidade de casamentos. | Open Subtitles | في حال لم تقرأوا لقد ذهبت الى العديد من الاعراس |
Já Fui a Tóquio. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى طوكيو وهم يبيعون ملابس الفتيات الصغيرات |
Estive em 48 concertos dos Creed, portanto... 42 | Open Subtitles | لقد ذهبت الى 48 عرض لفرقة كريد لذا اثنان وأربعون |
Estive em sítios horríveis, a tentar ser corajosa. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بعض الأماكن السيئة في حياتي أحاول أن أكون شجاعة. |
Ela foi para uma instituição... quando tinha quinze anos. | Open Subtitles | .. حسنا ، لقد ذهبت الى مصحة عندما كنت فى الخامسة عشر |
Já Estive na América. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى امريكا وصارعت هناك |
fui para o subsolo aos oito anos. Já lho tinha dito. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى تحت الارض عندما كان عمرى 8 سنوات ، لقد اخبرتك هذا من قبل |