"لقد رأتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela viu-me
        
    Ela viu-me a comê-las, e deu-me aquele olhar: "Então, que tal?" Open Subtitles لقد رأتني آكلهم وقد رمقتني بتلك النظرة وتقول " يارجل, مالأمر" ؟
    Ela viu-me. Fez contacto visual. Open Subtitles لقد رأتني رأتني مباشرة في عيني
    Ela viu-me, esta manhã, na biblioteca a tratar de negócios. Open Subtitles لقد رأتني هذا الصباح بالمكتبه أجري عملي
    - É a única maneira. Ela viu-me levar o relógio do meu pai. Open Subtitles . لقد رأتني عندما أخذت ساعة أبي
    Ela viu-me em casa da Emily. Ela pode identificar-me. Open Subtitles لقد رأتني في شقة " إميلي " ، يُمكنها التعرف علىّ
    Ela viu-me, eu ia sacar da minha arma. Open Subtitles لقد رأتني ، فتوجهت لإلتقاط سلاحي
    Ela viu-me, não viu? Open Subtitles لقد رأتني أليس كذلك؟
    Ela viu-me a adulterar provas. Open Subtitles لقد رأتني أعبث بالادلــة
    Ela sabe, Ela viu-me. Open Subtitles إنها تعلم , لقد رأتني
    - Ela viu-me. Ela viu-me. Open Subtitles -لقد رأتني، لقد رأتني
    - Ela viu-me. - O quê? Open Subtitles -لقد رأتني للتو , لقد رأتني
    - Sim, Ela viu-me. Open Subtitles -ماذا ؟ -أجل , لقد رأتني
    - Sim, Ela viu-me. Open Subtitles -لا , لا -أجل , لقد رأتني
    Mas Ela viu-me numa situação comprometedora. Open Subtitles لقد رأتني... في موقف محرج.
    - Ela viu-me. Open Subtitles ـ لقد رأتني ..
    - Ela viu-me. Open Subtitles - لقد رأتني -
    Ela viu-me... a mim. Open Subtitles "لقد... رأتني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more