"لقد سرقنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nós roubamos
        
    • Fomos roubados
        
    • Ele roubou-nos
        
    • Roubámos o
        
    • Nós roubámos
        
    • roubar
        
    • roubamos o
        
    • Roubámos um
        
    • Assaltámos o
        
    Nós roubamos umas pratas da Biblioteca, mas elas estavam muito quentes para serem vendidas, então nós concordamos em enterrá-las por uns anos. Open Subtitles لقد سرقنا طاقم فضي من المكتبة, ولكن الأمر مازال ساخنا لبيعه لذلك قررنا وضعه في الوسخ لبضعة سنين
    Então, Nós roubamos os amendoins para comprar botas de futebol. Open Subtitles لقد سرقنا الفول السوداني لشراء الاحذية الرياضية
    Ajuda-nos, meu deus! Fomos roubados! Open Subtitles لقد سرقنا مارد جبار
    Fomos roubados, Cheeco! Open Subtitles لقد سرقنا لتو يا شيكو
    Ele roubou-nos! Open Subtitles لقد سرقنا من الذي سرقكم , باركر؟
    Roubámos o talento dos jogadores da NBA! Open Subtitles لقد سرقنا موهبة بعض لاعبى كرة السلة
    Nós roubámos esta Bookmobile contigo. Open Subtitles لقد سرقنا هذه المكتبة المتنقلة معكم
    Estou a pensar que acabámos de roubar dez milhões de dólares. Dez ponto seis, para ser exacto. Open Subtitles لقد سرقنا الآن عشرة ملايين دولار عشرة فاصل ستة لنكون دقيقين
    Nós só roubamos o caminhão e... Open Subtitles لقد سرقنا الشاحنة فحسب
    Meu Deus, temos de nos preocupar porque Roubámos um carro. Open Subtitles على أحدنا أن يقلق بالأضافة لكل هذا , لقد سرقنا سيارة
    Assaltámos o cofre, e ele ficou com todos os documentos. Open Subtitles لقد سرقنا الخزينة , وعدنا بكل الأعمال القانونية
    Nós roubamos dinheiro, roubamos cartões de crédito. Open Subtitles لقد سرقنا الأموال،لقد سرقنا البطاقات الائتمانية
    Nós roubamos o dia. Open Subtitles حسنٌ، لقد سرقنا هذا اليوم.
    Nós roubamos, Harry. Roubamos! Open Subtitles لقد سرقنا ياهاري لقد سرقنا
    Fomos roubados. Open Subtitles نعم نحن لقد سرقنا
    Digo-vos: Fomos roubados, mais uma vez. Open Subtitles أقول لكم لقد سرقنا مرة أخرى
    Day Day! Acorda, Fomos roubados! Open Subtitles داي-داي استيقض يارجل لقد سرقنا لتو !
    Ele roubou-nos e nós deixámos. Open Subtitles لقد سرقنا و نحن سمحنا لة بذلك
    Ele roubou-nos do tio morto. Open Subtitles لقد سرقنا من عمه الميت
    Patrão, mas Ele roubou-nos. Eu sei! Open Subtitles لقد سرقنا أيها الزعيم
    Nós Roubámos o ecrã gigante da Times Square! Open Subtitles , حسنا "لقد سرقنا الشاشة العملاقه من ميدان "تايم
    Roubámos o carro, não sabemos. Open Subtitles لقد سرقنا السيارة، لانعرف من هو.
    Já roubamos muitas coisas estranhas, mas como vamos roubar de volta uma reputação? Open Subtitles : الأيام الثلاثة في عملية هانتر : الآن ، لقد سرقنا أشيائا كثيرة قبلا ، لكن كيف نعيد سمعة رجل ؟
    Roubámos um cadáver de uma morgue, em Charleston. Open Subtitles لقد سرقنا جثة عجوز غريب من مستودع للموتى في تشارلستون
    Assaltámos o Benz, mas não matei ninguém. Open Subtitles " إذاً لقد سرقنا سيارة " بينز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more