| Ouviste o homem. Não há armas mortais que matem o tipo. | Open Subtitles | لقد سمعتِ الرجل لا يوجد سلاح بشرى يستطيع إيقافه |
| Nada de saltinhos. Ouviste o que a tua mãe disse. | Open Subtitles | لا خروج، لقد سمعتِ ما قالته والدتكِ للتو. |
| Ouviste o que o médico disse, que isto pode descambar rapidamente a partir daqui. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله الطبيب، أنه يمكنها التدهور بسرعة هنا |
| Já ouviste falar na expressão "a comida consola-nos". Se calhar até te podes sentir melhor... | Open Subtitles | لقد سمعتِ المصطلح الطعام المريح ربما سيجعلك تشعر بأنك أفضل |
| Minha menina, Já ouviste falar de festa de arromba? Prepara-te apenas para a "festa." | Open Subtitles | حسنًا أيتها السيدة الضئيلة، لقد سمعتِ عن الاحتفالات الممتعة، استعدي لتحتفلي بطريقة أكثر متعة |
| Ouviste a profecia de que estava prestes a libertar-me e vieste deter-me. | Open Subtitles | لقد سمعتِ النبوءة ، التي تقول أنني سأتحرّر وأنتِ أتيت لتوقفيني |
| Tu ouviste os tiros, Alison. | Open Subtitles | لقد سمعتِ صوت الطلقات النارية يا (آليسون) |
| ouviu a parte do dinheiro, certo? | Open Subtitles | لقد سمعتِ بالفعل الجزء الخاص بالمال , صحيح ؟ |
| Você soube. | Open Subtitles | لقد سمعتِ بهذا |
| Ouviste o doutor, querida. Não podem operar agora. - Vou para casa. | Open Subtitles | لقد سمعتِ الطبيب عزيزتي لا يستطيعون القيام بالعملية الآن |
| Ouviste o homem, médica dos cavalos. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله الرجل، يا طبيبة الأحصنة. |
| Ouviste o que a médica disse não ouviste? | Open Subtitles | لماذا قد أفعل ذلك ؟ لقد سمعتِ ما قاله الطبيبة ، أليس كذلك ؟ |
| Ouviste o que ele disse. É um lugar muito sossegado. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله الرجل، إنها هادئة هنا |
| Ouviste o que o Leo disse, o tempo está a passar. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله، ليو إن الساعة تدق. |
| Ouviste o meu discurso e disseste que era bom. | Open Subtitles | لقد سمعتِ خطابي، وقلتي أنه جيد |
| Ouviste o seu elogio fúnebre. Ela é-me devota. | Open Subtitles | لقد سمعتِ تأبينها لقد كرست ذلك لأجلي |
| Já ouviste a história. | Open Subtitles | لقد سمعتِ القصة، حان وقت الرحيل |
| Já ouviste a expressão, | Open Subtitles | لقد سمعتِ العبارة، "أبقِ أصدقائك قريبًا. |
| Ouviste a Prue, ela não quer uma festa. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ماقالته, برو إنها لا تريد حفلة. |
| Tu Ouviste o que ela falou de ti. | Open Subtitles | لقد سمعتِ كل شئ قالته عنكِ. |